NEPRAVDIVÉ - перевод на Русском

ложную
falešnou
špatné
planý
nepravdivé
klamavou
ложными
falešné
za lež
za lživá
nepravdivé
ложное
falešné
nepravdivé
lež
špatné
falešně
ложным
falešnou
špatný
mylné
nepravdivé

Примеры использования Nepravdivé на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
že je tvé hodnocení nepravdivé a způsobilo ekonomickou ztrátu,
что твой отзыв- клевета, и что он принес им убытки,
OK, jestli to musím udělat, založené na stereotypech, které jsou naprosto nepravdivé, s kterými nesouhlasím tak bys možná nebyl moc dobrý řidič.
Ладно. Если это совсем необходимо, по стереотипам, которые совершенно неверны, и я с ними не согласна, вы, возможно, не очень хорошо водите машину.
Pokud je to, co tvrdí, nepravdivé, pak z toho nic nevzejde.
Если то, о чем они говорят, ложно, то из этого ничего не выйдет.
řeči o našem poměru byly vskutku nepravdivé.
все слухи о нашем романе, конечно же, ложь.
které nechtěla slyšet, a ona řekla o tom mém hrozné a nepravdivé věci.
она сказала сказала ужасные вещи о моей, и это не правда.
A problém se stereotypy není, že jsou nepravdivé, ale že jsou neúplné.
И проблема со стереотипами не в том, что они ошибочные, а в том, что они неполные.
Protože mám pocit, že mě chcete natlačit do něčeho co je nemyslitelné a nepravdivé.
Потому что я чувствую, как вы давите на меня в направлении, которое немыслимо и неверно.
že něco bude nepravdivé.
не может быть верным.
mohou být současně nepravdivé.
не могут быть одновременно ложными.
Ale všechny tyto se ukázalo jako nepravdivé, kdy bylo prokázáno,
Но все это оказалось ложным, когда было доказано,
byly nepravdivé a zavádějící.
были ложными и ошибочными.
jí dala smrtelnou dávku morfinu, je očividně nepravdivé.
дав ей смертельную дозу морфина- явная ложь.
v jednom případě i očividně nepravdivé informace v marné snaze toto zvýšení překazit.
явно ложную информацию в тщетной попытке помешать повышению ставок.
ne-li přímo nepravdivé.
были весьма сомнительными, если не ложными.
veškeré zmíněné ohavnosti byly nepravdivé, stejně jako další věci,
как оказалось, ложные подробности были произнесены публично
Pokud jsou ty zvěsti pravdivé, chci dezertéry nechat zatknout
Если эти слухи правдивы, нужно арестовать этих дезертиров
Je naprosto pravdivé, že NAFTA byla chybou.
Это абсолютно верно, что соглашение НАФТА было ошибкой.
Pokud je proroctví pravdivé, Mikaelsonovi padnou během roka
Если пророчество правдиво, Майклсоны падут в течении года
No ale je to pravdivé… Dva chlapíci, ale tak skutečně zamilovaní.
Но, правда, вот два мужика любят друг друга по-настоящему, совсем как.
Všechny tvé pravdivé, hezké názory.
Всю твою правду, приятное мнение.
Результатов: 45, Время: 0.1356

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский