NUTNOST - перевод на Русском

необходимость
nutnost
muset
potřebu
nezbytnost
nutné
potřebují
nezbytné
zapotřebí
potřebnost
naléhavost
необходимо
musíte
nutné
potřebuje
třeba
nezbytné
chcete
zapotřebí
vyžaduje
potřebné
необходимости
nutnost
muset
potřebu
nezbytnost
nutné
potřebují
nezbytné
zapotřebí
potřebnost
naléhavost
необходимостью
nutnost
muset
potřebu
nezbytnost
nutné
potřebují
nezbytné
zapotřebí
potřebnost
naléhavost

Примеры использования Nutnost на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
reakci na mimořádnou nutnost porazit nacismus.
ответ на исключительную необходимость одержать победу над нацизмом.
v tomto případě to byla nutnost.
в этом случае они были необходимы.
Přizpůsobit se dnešním podmínkám trhu je nutnost, ale nikdy za cenu ztráty kvality produktů
Необходимо приспособиться к текущим условиям рынка, но нельзя делать это за счет экономии на качестве продуктов
Ať už to je, jak chce, Cítím nutnost se zeptat, jestli si jsi jistá, že byla dobrý volba vrátit se takhle brzo.
Как бы то ни было, я должен спросить, действительно ли вы уверены в своем решении о возвращении сюда.
Chápu tu nutnost, ale jenom proto, že je technicky možné napíchnout se do 6 obětí za den,
Я осознаю безотлагательность, но только потому что технически возможно сшить шесть жертв за один день,
Důležitou součástí našeho zabezpečení je nutnost provázání každého účtu u PokerStars s ověřenou emailovou adresou.
В целях безопасности все учетные записи PokerStars должны быть связаны с проверенными адресами электронной почты.
Nutnost takových principů měla být rozpoznána už v roce 2009,
Потребность таких принципов должна была быть признана в 2009 году,
V zájmu spravedlnosti uveďme, že nejnovější hodnotící zpráva IPCC zdůrazňuje nutnost drastického snížení emisí CO2,
Правда, последний доклад МГЭИК подчеркивает императив резкого сокращения выбросов CO2,
Pod reformní prapor bych zařadila i sociální rozměr- především nutnost najít a pěstovat zdroje růstu schopné vytvářet dostatek pracovních míst.
Я также включала бы социальный параметр в пункты реформы- особенно потребность определить и лелеять источники роста, способного к производству достаточного количества рабочих мест.
Abe doufá, že se mu podaří zmírnit tento požadavek na prostou většinu v obou komorách parlamentu, případně eliminovat nutnost veřejného referenda.
Для облегчения своей задачи Абэ надеется снизить требования до простого большинства в обеих палатах либо до упразднения необходимости общенародного референдума.
u pokročilého žáka tato nutnost odpadá.
получить мистический опыт, но в этом нет необходимости для продвинувшегося.
co vám bude k velkému prospěchu a co odstraní nutnost trávit většinu vašeho času neproduktivními úkoly.
принесет вам пользу, избавив вас от необходимости тратить много времени на непродуктивные задачи.
které brzdí jen nutnost zachovat si tvář.
ограниченном только потребностью сохранить лицо.
je to volba, ne nutnost.
мы будем действовать по своей воле, а не по принуждению.
Z ekonomického hlediska byl vstup do Evropy a nutnost konkurovat silnému hospodářství Německa
В самом деле, с экономической точки зрения вступление в Европу и необходимость конкурировать с мощной экономикой Германии
Vyloučí nutnost nasazení drahých systémů pro řízení technologie( site controller),
Исключается необходимость применения дорогих систем для управления технологией( site controller),
se zaměřila na nutnost znovu oživit ekonomiku"neboť země,
также настаивала на необходимости перезапуска экономики," потому
Tato funkce omezuje nutnost ruční správy záznamů zóny,
Это уменьшает необходимость в ручном администрировании записей зоны,
Zvládnutí změny klimatu je mravní povinnost i praktická nutnost- až příliš závažná na to,
Контроль изменения климата является морально императивной и практической необходимостью- слишком важной для того,
zdůrazňuje hodnotu dialogu a nutnost posilování mezinárodních institucí.
подчеркивает значение диалога и необходимости укрепления международных институтов.
Результатов: 111, Время: 0.153

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский