OPRAVDOVÉHO - перевод на Русском

настоящего
skutečný
opravdový
pravý
opravdovej
skutečnej
opravdu
pravej
skutečně
pořádný
původní
реальное
skutečný
reálný
opravdový
pravý
skutečnej
opravdovej
opravdovém
nemovitý
истинного
pravého
skutečného
opravdového
pravdivé
подлинного
skutečné
opravdový
pravého
настоящий
skutečný
opravdový
pravý
opravdovej
skutečnej
opravdu
pravej
skutečně
pořádný
původní
настоящее
skutečný
opravdový
pravý
opravdovej
skutečnej
opravdu
pravej
skutečně
pořádný
původní
настоящим
skutečný
opravdový
pravý
opravdovej
skutečnej
opravdu
pravej
skutečně
pořádný
původní
реального
skutečný
reálný
opravdový
pravý
skutečnej
opravdovej
opravdovém
nemovitý
реальный
skutečný
reálný
opravdový
pravý
skutečnej
opravdovej
opravdovém
nemovitý

Примеры использования Opravdového на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vsadím se, že kdybych měla opravdového právníka, místo toho.
Спорю, если бы у меня был реальный адвокат, вместо одно из тех.
Ale teď jsme našli opravdového bin Ladena.
Но теперь мы нашли реального бен Ладена.
Potřebuje opravdového chirurga.
Ему нужен настоящий хирург.
Ne často je mi ctí stát vedle opravdového amerického hrdiny.
Не так часто мне выпадает честь стоять рядом с настоящим американским героем.
Protože něco opravdového tam je.
Там что-то настоящее внутри.
Do opravdového světa.
В реальный мир.
Je milé mít tu někoho z opravdového světa, že?
Разве не чудесно, что здесь присутствует хоть кто-то из реального мира?
Tahle mise si vyžaduje opravdového špiona.
Для этой миссии необходим настоящий шпион.
co musíš denně brát, ale něco opravdového.
нужно принимать каждый день, а настоящее исцеление.
Potřebujeme tuhle postel, pro opravdového pacienta.
Эта палата нужна настоящим пациентам.
Opravdového Rickyho?
Potřebuji opravdového novináře.
Мне нужен реальный журналист.".
Mám pocit, že by to mohlo být něco opravdového.
Да, кажется из этого может получиться что-то настоящее.
protože to vyžaduje opravdového chlapa.
за дело берется настоящий мужчина.
Inu, nedoporučoval bych textování během opravdového souboje.
Я бы не советовал переписываться во время реального боя.
Chci jen… víc než cokoli…- být považován za opravdového umělce.
Я хочу… больше всего на свете… чтобы меня считали настоящим художником.
Opravdového doktora.
Настоящего Доктора.
funguje jen vytvoření opravdového odstrašujícího efektu.
надо создавать реальный механизм борьбы.
Ale ty a já, my máme něco opravdového.
Но ты и я, у нас есть что-то настоящее в данный момент.
Zdá se, že tu máme opravdového superhrdinu.
Кажется, у нас здесь настоящий супергерой.
Результатов: 270, Время: 0.126

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский