POCITY - перевод на Русском

чувства
pocit
smysl
cit
cítit
emoce
rozumu
cítění
vnímání
ощущения
pocit
jako
smysl
dojem
zážitek
vypadá
se cítíš
vnímání
vjem
эмоции
emoce
pocity
city
emoci
emocím
emocionální
чувствует
cítí
pocit
daří
připadá
pociťuje
vnímá
предчувствия
pocit
předtuchy
tušení
předtuchu
переживания
zkušenosti
zážitky
starosti
pocity
чувствами
pocit
smysl
cit
cítit
emoce
rozumu
cítění
vnímání
чувств
pocit
smysl
cit
cítit
emoce
rozumu
cítění
vnímání
чувство
pocit
smysl
cit
cítit
emoce
rozumu
cítění
vnímání
ощущение
pocit
jako
smysl
dojem
zážitek
vypadá
se cítíš
vnímání
vjem
ощущений
pocit
jako
smysl
dojem
zážitek
vypadá
se cítíš
vnímání
vjem
ощущением
pocit
jako
smysl
dojem
zážitek
vypadá
se cítíš
vnímání
vjem
переживаниями

Примеры использования Pocity на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pocity hladu nebo nedostatečnou výživou mají nejvíce zbržďující dopad na úroveň koncentrace.
Чувства голода и недостаточного питания имеют наиболее изъятия влияние на уровень концентрации.
Zažívám bolesti, když se snažím nasměrovat její zbytkové pocity do práce.
Я пытаюсь сделать так, чтобы свои остаточные эмоции она направляла на работу.
Tyto pocity ještě zesílily, když Microsoft vyjádřil aktivní nepřátelství vůči svobodnému softwaru.
Это чувство усилилось, когда Microsoft выразила активную враждебность к свободному программному обеспечению.
Zatímco malba, ať už je jakkoli nedokonalá, vyjadřuje pocity.
Тогда как живопись, какой бы несовершенной ни была,- выражение чувств.
Tim konečně začal sdílet pocity se skupinou.
Тим, наконец, делится чувствами с коллективом.
Pocity nejsou vždycky černé nebo bílé.
Чувства не всегда черные или белые.
Také to ale podtrhuje vzrůstající pocity vnitřní křehkosti
Но это также подчеркивает растущее ощущение внутренней хрупкости
Měla jsem tyhle pocity a nevěděla jsem, co s nima.
У меня было это чувство, и я не знала, что мне с ним делать.
Máš štěstí, že tenhle přístroj na pocity žádné pocity nemá.
Тебе повезло, что у этой машины для чувств нет своих чувств.
Pocity se probouzejí.
Чувства пробуждаются.
Tak? Jaké máte pocity z létání?
Как вам ощущение полета?
Chci, abyste znal mé pocity, to, jak vás chápu.
Я хочу, чтобы Вы поняли мое чувство, мое-- Мое понимание Вас.
týdnech pravděpodobně zažijete nové pocity.
будет много новых ощущений.
Pocity prostě odezní.
Чувства просто уйдут.
A důsledkem je, že pocity a skutečnost se míjí,
И в результате, ощущение и реальность больше не совпадают,
Vychutnávej všechny pocity.
Насладись каждым ощущением.
Vyjadřovala vaše spolubydlící nějaké sebevražedné myšlenky, pocity zavalenosti, nízkého sebevědomí?
У твоей соседки были мысли о самоубийстве, чувство разбитости, низкая самооценка?
Oni byli oba krásné pocity.
Они были оба красивые ощущений.
Pocity přicházejí a odcházejí, zlato.
Чувства приходят и уходят, милая.
On si chtěl patrně vyzkoušet pocity ubohých uvězněných ptáků.
Он наверное хотел проверить ощущение бедных, запертых в клетке, птиц.
Результатов: 1185, Время: 0.1087

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский