PODÍVANÁ - перевод на Русском

зрелище
pohled
představení
podívaná
podívanou
oko-catcher
vidět
oko-lovec
koukání
шоу
show
pořad
představení
shaw
shawová
šou
seriál
shawa
vystoupení
shawe
спектакль
představení
divadlo
hra
vystoupení
podívaná
podívanou
hrála
divadýlko
представление
představení
vystoupení
pohled
show
zobrazení
divadlo
reprezentace
výkon
vize
šou

Примеры использования Podívaná на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Veřejná podívaná.
Публичное зрелище.
Dobrá podívaná.
Хорошее зрелище.
Podívaná skončila.
Шоу кончилось.
zříci se, podívaná!
отречься от нее, зрелище!
Bude to… podívaná spektakulární!
Это будет… Восхитительное зрелище!
kapitáne, takováto podívaná se nevidí každý den.
Я видел спектакли, как этот, каждй день.
její smrt byla podívaná.
ее смерть стала спектаклем.
Hra s maňásky byla vzácná podívaná a všechny nás zaujala.
Кукольное представление было редким удовольствием и всех нас захватило.
Není to jen podívaná, je to víc než to.
Дело не только в сцене, тут все сложнее.
Jak nechutná podívaná!
Что за отвратительное зрелище!
Není ne mě pěkná podívaná, co?
Я не был симпатичный вид, был л?
Tato otřesná podívaná byla objevena dnes v ránních hodinách… Donaldem Felixem, správcem salemského divadla.
Ужасная сцена обнаружил рано утром Дональдом Феликсом, дворником, на сцене Салема.
Je to strašná podívaná, jak tsunami… zpustošila místní populaci.
Ужасно видеть, как от цунами… пострадало столько населения.
Tohle je ošklivá podívaná pro dámu.
Этот грязное занятие для леди.
Možná to pro vás bude nudná podívaná, takže si mě nevšímejte.
Тебе, наверное, будет скучно это наблюдать, так что не обращай на меня внимание.
I když každým rokem je to větší podívaná.
Хотя с каждым годом становится все более интересным.
Krásná podívaná.
Какой красивый вид.
Ryane, to musela být podívaná.
Райан, вот ты наверное зажег.
Tak tomuhle já říkám kvalitní podívaná.
Это то, что я называю первоклассным развлечением.
Ty vraždy v metru, to byla podívaná.
Я хочу сказать, убийства в метро были спектаклем, зрелищем.
Результатов: 67, Время: 0.1107

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский