POSUNU - перевод на Русском

сдвига
posun
změna
смещения
posun
posuv
offset
kompenzovat
zkreslení
odsazení
sesazení
перемещения
pohyb
přesun
posunu
přemístění
přesouvání
cestování
roamingu
stěhování
přenosu
přemisťování
изменения
změny
úpravy
změnit
posun
proměny
upravit
modifikace
переход
přechod
přesun
změna
posun
přejít
transformace
přepnutí
přerod
přeměny
odklon
движения
pohybu
hnutí
provozu
kroky
dopravy
jízdy
pohybové
dopravní
posunu
chvaty
подвину
posunu
сдвиг
posun
změna
смещение
posun
posuv
offset
kompenzovat
zkreslení
odsazení
sesazení

Примеры использования Posunu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kvůli časovému posunu se Natashina šéfová rozhodla, že jí zavolá až druhý den ráno.
Из-за разницы во времени ее кураторша решила до утра не связываться с Наташей.
Ještě trochu posunu pozadí, aby obličeje víc vynikly.
Я немного перемещу задник, чтобы тени были более четкими.
Rychlost posunu.
Скорость скольжения.
Podívejte, posunu je dopředu.
Смотрите, я" промотаю" их вперед.
Obáváš se krčního posunu?
Думаешь, цервикалный подвывих?
s důrazem na posunu obrazovky.
с акцентом на офсетных экране.
Řekněme, žže ji posunu.
И допустим, я переместил его.
Řekněme, že-- posunu to trochu dolů.
Допустим, у меня есть-- дайте- ка я промотаю немного вниз.
Pokud se změní, povede to k posunu křivky.
Если это условие изменится, это сдвинет кривую.
politické důsledky tohoto posunu.
предсказать политические последствия этих перемен.
Hodím kluky do školky a posunu pár schůzek.
Заброшу ребят в садик и перенесу несколько встреч.
Myslím, že můj výlet do Stonehaven trochu posunu.
Мне кажется мне стоит отложить пою поезку в Стоунхэйвен.
Začněte výběrem požadovaného posunu práce z.
Начните с выбора желаемого компенсировать работу z.
Když byste posunuli ty dvě židle, já posunu stůl.
Если вы переедете туда те два стула, Я двигаю стол.
Budeš ospalá… z časového posunu.
Ты будешь сонная… от смены часовых поясов.
Posunu svou budku.
Я уберу отсюда мою будку.
Dobře, Kirsten, Posunu tě ve vzpomínkách.
Ладно, Кирстен, я перемещаю тебя в горячую точку воспоминания.
Posunu to.
Я перенесу это.
Posunu se na chemické sklady.
Я проверяю химические склады.
Jsme vprostřed sociálního a demografického posunu, který rozbije i vytvoří spotřebitelské trhy.
Мы находимся в середине социального и демографического сдвига, который и разрушит, и создаст рынки потребительских товаров.
Результатов: 91, Время: 0.1326

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский