PRAVDIVÁ - перевод на Русском

правда
pravda
opravdu
vážně
že
fakt
skutečně
doopravdy
upřímně
je
pravdivé
правдивая
pravdivý
pravda
pravdivé
верна
správná
verna
věrná
loajální
verno
pravda
pravdivá
oddaná
je v pořádku
správně
истинное
pravou
skutečný
opravdové
pravdivá
pravda
истину
pravdu
pravdivou
veritas
pravdivost
правдой
pravda
opravdu
vážně
že
fakt
skutečně
doopravdy
upřímně
je
pravdivé
правдива
pravdivá
pravda
upřímná
правдивы
pravdivé
pravda
pravdomluvné
spravedliví
spravedlivými
pravdomluvní
pravdomluvnými
верны
správné
pravdivé
věrné
věrní
loajální
jsou pravdivé
pravdu
správně
oddaná
правдивым
pravdivá
pravdomluvným
pravda

Примеры использования Pravdivá на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Která část nebyla pravdivá?
Какая часть там не правдива?
která se ukázala být pravdivá.
которая потом оказалась правдой.
Koupili si tvou knihu v domnění, že je pravdivá.
Они покупали вашу книжку, думая, что она правдивая!
Kapitáne Leelo, je tato nesouvislá báchorka plná magie a hrdinství pravdivá?
Капитал Лила, эта белеберда о героизме- правда?
Sice můžou být pravdivá, jenže jsou nedotknutelná, a já.
Они, возможно, даже были верны, но они были неприкосновенными, и я.
Chci vědět, zda jsou ta obvinění pravdivá.
Я должен знать, правдивы ли обвинения.
Ivy, mohla bys potvrdit, že Gabeova přísaha loajality je šlechetná a pravdivá?
Айви, можешь убедиться, что клятва Гейбла благородна и правдива?
A kniha nemusí být pravdivá.- Dokonce ani reálná.
Он не обязательно должен быть правдивым, или даже правдоподобным.
Ani neuvažujete o tom, že mohou být pravdivá?
Что они могут быть правдой.
a je pravdivá.
я когда-либо слышала, и это правда.
Ú, pravdivá historka!
О, правдивая история!
Pokud ovšem není ta zpráva pravdivá a lžete vy, pane Morningstare.
Если, конечно, доклад является верным, и вы не лжете, Мистер Морнингстар.
Pro mě je polovina tohoto tvrzení pravdivá.
Я считаю, что одна половина этого высказывания правдива.
Opravdu existuje, byla to pravdivá pověst.
Он существует. Слухи были верны.
Jsou pravdivá.
Они правдивы.
Legenda nebyla pravdivá.
Легенда была правдой.
Myslím, že ses přesvědčila, že polovina z nich je pravdivá.
Думаю, ты убедила себя что половина из них правда.
Tak která fáma je pravdivá?
И о ком же была правдивая сплетня?
Vypadá to, že legenda byla pravdivá.
Похоже, легенда была правдива.
Nevěděly jsme, jaká legenda je pravdivá.
Мы не были уверены, какие из легенд правдивы.
Результатов: 156, Время: 0.1341

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский