PROSBA - перевод на Русском

просьба
žádost
požadavek
prosba
přání
laskavost
prosím
žádám
мольба
prosba
volání
молитва
modlitba
modlení
modlitbou
motlitba
prosba
vzývání
просишь
žádáš
chceš
žádáte
prosím
požádal
zveš
prosíte

Примеры использования Prosba на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Prosba o pomoc.
Она просит помощи.
Prosba, aby Marc vyzvedl Šampáňo zde, co nejdřív.
Попросите Марка, чтобы он забрал Шампань как можно быстрее.
Ta zpráva byla prosba o pomoc.
Сообщение было криком о помощи.
Zlato, to není prosba.
Дорогая, я тебя об этом не спрашиваю.
To není prosba.
To nebyla prosba.
Это был не вопрос.
Rodney. To nebyla prosba.
Родни, я не спрашиваю вас.
A byla prosba Abrahamova za odpuštění pro otce jeho pouze splněním slibu, který mu byl dal.
И просьба Ибрахима- мир ему!- к Аллаху о прощении отца была только выполнением обещания, данного им отцу, с надеждой, что он уверует в Аллаха.
Konečně úpěnlivá prosba v písni„ utěš smutné- zažeň vše zlé“ svědčí o pohnuté době,
В конце концов, мольба в песне« утеши печали, отжени напасти» свидетельствует скорее о тревожных временах,
A byla prosba Abrahamova za odpuštění pro otce jeho pouze splněním slibu,
А просьба Ибрахима о прощении его отца была только исполнением обещания,
A byla prosba Abrahamova za odpuštění pro otce jeho pouze splněním slibu,
А молитва Ибрахима( Авраама) о прощении для его отца была всего лишь исполнением обещания,
A byla prosba Abrahamova za odpuštění pro otce jeho pouze splněním slibu,
И просьба Ибрахима о прощении отцу была только согласно обещанию,
Antonio ví, že je to velká prosba, zvlášť kvůli tvé minulosti s Voightem.
Антонио знает, что это большая просьба, особенно учитывая вашу историю с Войтом.
zůstane za nešlechetného, a prosba jeho budiž jemu k hříchu.
выйдет виновным, и молитва его да будет в грех;
jehož jednou z částí byla prosba o nesmrtelnost.
одной из смысловых составляющих которого была просьба о бессмертии.
čistota a prosba.
непорочность и молитва.
I řekl jí král: Co jest tobě, královno Ester? A jaká jest prosba tvá? Až do polovice království dáno bude tobě.
И сказал ей царь: что тебе, царица Есфирь, и какая просьба твоя? Даже до полуцарства будет дано тебе.
Prosba o rozhovor se soudkyní o případu před soudem je vysoce neetické,
Просить судью обсудить дело прямо перед слушанием очень неэтично,
Vím, že je to velká prosba, vím, že je to obrovská laskavost, ale nemůžu.
Я знаю, это большой запрос, я знаю, это большая услуга, но я не могу.
Vím, že je to velká prosba, ale mohl bys pro mě přijet?
Я знаю, что это большое одолжение, но не мог бы ты забрать меня?
Результатов: 72, Время: 0.1168

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский