ПРОСЬБА - перевод на Чешском

žádost
просьба
запрос
заявление
прошение
ходатайство
требование
предложение
желание
заявку
анкету
požadavek
требование
запрос
просьба
потребность
prosba
просьба
мольба
молитва
просишь
přání
желание
просьба
мечта
открытка
воля
хотел
за действительное
laskavost
одолжение
любезность
милость
просьба
отдолжение
услугу
доброту
помочь
милосердие
щедрость
prosbu
просьба
мольба
молитва
просишь
prosím
прошу
умоляю
пожалуйста , пожалуйста
žádám
я прошу
я требую
запрашиваю
умоляю
я попрошу
молю
просьба
žádosti
просьба
запрос
заявление
прошение
ходатайство
требование
предложение
желание
заявку
анкету
požadavku
требование
запрос
просьба
потребность

Примеры использования Просьба на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Зрителям просьба успокоиться и занять свои места.
Diváci, prosím uklidněte se a sedněte si.
Но у меня есть маленькая просьба.
Ale já mám takový malý požadavek.
У меня есть просьба.
Měl bych prosbu.
Знаю, это большая просьба.
Vím že toho žádám hodně.
у меня есть очень, особенная просьба.
mám velmi velmi speciální žádost.
Это просьба или приказ?
Je to prosba nebo rozkaz?
Это была просьба его сестры.
Bylo to přání jeho sestry.
мистер Спок, просьба явиться на мостик.
pan Spock na můstek, prosím. Hlaste se na můstku.
У меня к тебе последняя просьба.
Potřebuju od tebe poslední laskavost.
Постой, это было предложение или просьба?
Počkej, to byla nabídka nebo požadavek?
У меня действительно есть одна просьба.
Opravdu mám jednu prosbu.
Знаю, это немаленькая просьба.
Vím, že žádám hodně.
Молли Вудс… это моя 3- я и последняя просьба.
Molly Woodsová… tohle je moje třetí a poslední žádost.
Просьба о переводе. Подписали все.
Žádosti o přeložení, podepsali to všichni.
Это не просьба о деньгах.
Tohle není prosba o peníze.
Я буду благословен Это моя смиренная просьба.
Byl bych tím požehnaný. Toto je mé pokorné přání.
Такова ваша просьба?
To je vaše laskavost?
такой же… такой же поиск, такая же просьба.
stejný požadavek.
Вообще-то… у меня есть к вам одна просьба.
No vlastně, měl bych na vás jednu prosbu.
При планировании прибытия после 21: 00 просьба сообщить об этом администрации отеля.
Pokud máte v plánu přijet po 21:00, informujte prosím hotel předem.
Результатов: 427, Время: 0.0719

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский