POŽADAVKU - перевод на Русском

запроса
žádost
požadavek
dotaz
požádat
šetření
pohledávka
dotazovat se
требования
požadavek
žádost
požadovat
nárok
podmínku
просьба
žádost
požadavek
prosba
přání
laskavost
prosím
žádám
ходатайство
návrh
žádost
petice
требованию
požadavek
žádost
požadovat
nárok
podmínku
запрос
žádost
požadavek
dotaz
požádat
šetření
pohledávka
dotazovat se
запросе
žádost
požadavek
dotaz
požádat
šetření
pohledávka
dotazovat se
запросов
žádost
požadavek
dotaz
požádat
šetření
pohledávka
dotazovat se
требование
požadavek
žádost
požadovat
nárok
podmínku
требованием
požadavek
žádost
požadovat
nárok
podmínku

Примеры использования Požadavku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Co si myslíte o mém požadavku?
Что вы думаете о моей просьбе?
Z nějakýho důvodu byl uveden v požadavku na výkupné.
По каким-то причинам, его имя было названо в требовании о выкупе.
je to o nesmyslném požadavku.
а о неразумных требованиях.
Na typ a velikost našich výrobků lze změnit dle vašeho požadavku.
Тип и размер наших продуктов можно изменить согласно вашему запросу.
Podle pravidel jsem upozornil Vnitro o jeho požadavku o azyl.
Следуя правилам, я уведомила Госдепартамент о его просьбе.
Rozhodli se vyhovět vašemu požadavku a propustit vás.
Они решили удовлетворить ваше прошение и освободить вас досрочно.
Detaily požadavku.
Сведения о запросе.
Soud nevyhověl požadavku Jeleny Dovlatové, aby byly všechny vydané knihy zničeny.
Суд отказал Елене Довлатовой в ее требовании уничтожить все выпущенные экземпляры книги.
Akademie tomuto požadavku vyhověla.
Это прошение было Академией удовлетворено.
Ukončení požadavku/ zavření ticketu.
Завершить обращение/ закрыть тикет.
Doporučujeme používat výchozí nastavení zásad požadavku.
Для политики запросов рекомендуется использовать параметры по умолчанию.
Server nepodporuje typ požadavku.% 1: request type.
Сервер не поддерживает запрошенный тип содержимого.% 1: request type.
Vážím si toho požadavku.
Я ценю то, о чем прошу.
Není to ani čtvrtina našeho požadavku.
На самом деле, оно составляет всего четверть от наших пожеланий.
Typy požadavku.
Můžete nahrát doplňujícíí datové soubory přímo k vašemu požadavku.
Вы можете загрузить разъясняющую информацию прямо к вашему тикету.
vyšší na základě zvláštního požadavku.
выше по специальному заказу.
Mluvila jste se svojí nadřízenou o mém požadavku?
Вы говорили со своим боссом о моем предложении?
Požadavku na přechodnou spravedlnost může dostát pouze OSN.
Только ООН может ответить на требование о правосудии переходного периода.
Getbulk je typ požadavku, který určuje, že v rámci limitu velikosti zprávy přenese agent největší možné množství dat.
GetbulkA- тип запроса, в котором указано, что агент передает самый большой объем данных в рамках размера одного сообщения.
Результатов: 182, Время: 0.1073

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский