PROTOKOL - перевод на Русском

протокол
protokol
postup
záznamu
zprávu
zápisu
předpisy
protocol
журнал
časopis
deník
magazín
záznam
časák
noviny
protokolu
log
deníček
magazine
правила
pravidla
předpisy
pravidla jsou
nařízení
protokol
zásady
regulace
vládla
протокола
protokol
postup
záznamu
zprávu
zápisu
předpisy
protocol
протоколу
protokol
postup
záznamu
zprávu
zápisu
předpisy
protocol
протоколом
protokol
postup
záznamu
zprávu
zápisu
předpisy
protocol
журнала
časopis
deník
magazín
záznam
časák
noviny
protokolu
log
deníček
magazine

Примеры использования Protokol на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Shepherd zneužila náš bezpečnostní protokol.
Шепард использовала наши протоколы безопасности против нас.
Znal systém, evakuační protokol, a měl přístup k Russellovi.
Он знал оповестительную систему, протоколы эвакуации, и у него был доступ к Расселу.
Ephraime, ukončuji Protokol národní reakce,
Эфрэм, я заканчиваю действие протоколов Национального Реагирования,
Bezpečnostní protokol chránící váš počítač v něm vyvolal dost bolestivou zpětnou vazbu.
Протоколы безопасности, защищающие ваш компьютер, вызвали довольно неприятную отдачу.
Magalhaes řešil protokol, obeplul by svět?
бы Магеллан следовал протоколам, он совершил бы кругосветное путешествие?
Začnu protokol přeměny.
Начну смену протоколов.
Co je důležitější, chytit Lobose, nebo dodržovat protokol?
Что важнее, взять Лобоса или следовать правилам?
Jen jsme informování paní Underwood na její nové bezpečnostní protokol.
Мы просто инструктировали миссис Андурвуд о ее новом протоколе безопасноти.
Chci koupit americký obranný protokol.
Я хочу купить протоколы ПВО Америки.
A v oblasti dodávek protokol konvertorů pro.
A также в области поставок протоколов.
Všechno, co potřebuješ vědět o prezidentovi, pokročilý plán a bezpečnostní protokol.
Здесь все, что нужно знать про последние планы Президента и протоколы безопасности.
Kašlu na protokol.
Мне плевать на протоколы.
Protokol nařizuje, abyste mě zavřel do jiné místnosti
Согласно протоколу, ты должен отвести меня в другую комнату,
Je to protokol, dokud nepřijdeme na to, co je s prezidentem.
Действуем согласно протокола пока мы не выясним, что на самом деле случилось с президентом.
Špatný protokol. 140 nových těl od minulé středy.
Не тот отчет 140 новых тел с прошлой серы.
Je to protokol, Brokere!
Все по инструкции, Брокер!
To byl jen protokol, chlape, kvůli kyslíku.
Это был лишь для протокола, чтобы сберечь кислород.
To je zase náš protokol.
Что это по нашему протоколу.
Takový je protokol, Claire.
Есть предписание, Клэр.
Protokol říká, že nekopeme,
Согласно протоколу, мы не можем копать,
Результатов: 1145, Время: 0.1229

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский