ROVNÉHO - перевод на Русском

равного
rovného
roven
rovnocenná
stejně
rovnocenného
se rovná
подобного
podobného
jako
něco takového
rovného
takové věci
takového není
равным
rovný
rovného
se rovná
stejně jako
удалось
podařilo se
dokázal
schopen
povedlo se
mohl
udělal
uspěl
úspěšně
zvládli
как
jak
jako
kdy
tak

Примеры использования Rovného на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Myslel jsem si, že už jsem si zasloužil být považován za rovného, ale takhle to ve tvé rodině nefunguje.
Я думал, что заслужил право, чтобы ко мне относились как к равному, но в твоей семье, такое не проходит.
nemá sobě rovného.
не имеет себе равных.
Vuiovo letadlo bylo schopno vzlétnout z rovného povrchu bez pomoci rampy, kolejnic nebo katapultu.
машина Вуи была в состоянии взлететь с плоской поверхности бортовыми средствами без посторонней помощи, такой как склон, рельсы или катапульта.
který umožní složení jakéhokoli rovného prstence nebo disku do úhledného, kompaktního válce.
позволяет складывать любые плоские кольца или диски в аккуратный и компактный цилиндр.
právě jsi potkal sobě rovného.
сейчас ты повстречал равного противника!
profilů, rovného materiálu do šířky obrobku 75 mm.
профилей, плоских заготовок шириной до 75 мм.
jak mě máš ráda. Rovného a na straně.
эта салфетка, был гладким и просто лежал.
indexy a CFDs z rovného obchodní fázi,
контрактами на разницу от равного торговой стадии,
nevytvořili by mu rovného, i kdyby navzájem si byli pomocníky.
не сделали бы[ не создали бы] они подобного ему, даже если одни из них были другим помощниками».
nevytvořili by mu rovného, i kdyby navzájem si byli pomocníky.
подобное Корану, это им бы не удалось, если бы даже они и помогали друг другу".
dalť jsem srdce moudré a rozumné, tak že rovného tobě nebylo před tebou, ani po tobě aby nepovstal rovný tobě.
Я даю тебе сердце мудрое и разумное, так что подобного тебе не было прежде тебя, и после тебя не восстанет подобный тебе;
tak aby nebylo rovného tobě žádného mezi králi po všecky dny tvé.
так что не будет подобного тебе между царями во все дни твои;
nevytvořili by mu rovného, i kdyby navzájem si byli pomocníky.
подобное этому Корану, это не удалось бы им, даже если бы они стали помогать друг другу».
jímž prochází elektrický proud( magnetické pole rovného vodiče).
который проходит электрический ток( магнитное поле равное провода).
které se mají konat v pravidelných obdobích na základě všeobecného a rovného hlasovacího práva tajným hlasováním
нефальсифицированных выборах, которые должны проводиться при всеобщем и равном избирательном праве путем тайного голосования
Potřebuju něco rovného.
Мне нужна поверхность.
Vyber si sobě rovného.
Выбери себе кого-нибудь более подходящего.
Jenže právě teď nemá rovného protivníka.
Но сейчас ему нет равных.
Musíme najít někoho jemu rovného.
Нужно найти ему достойного соперника.
Jemuž rovného nebylo vytvořeno v( této) zemi?
Подобного которому не было создано в странах,?
Результатов: 111, Время: 0.1244

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский