ROZSAHU - перевод на Русском

диапазоне
rozsah
dosah
škálu
řadu
rozpětí
oblast
rozmezí
paleta
pásmo
spektrum
масштабах
měřítku
rozsahu
měřítcích
степени
stupně
míry
titul
rozsahu
hodnosti
diplom
области
oblasti
podokně
oboru
poli
regionu
části
rozsahu
plochy
kraje
provincie
размера
velikosti
velké
rozměrů
manželskou
veliký
rozsahu
объеме
výši
objemu
rozsahu
množství
диапазона
rozsah
dosah
škálu
řadu
rozpětí
oblast
rozmezí
paleta
pásmo
spektrum
масштаба
rozsahu
rozměrů
velikosti
měřítka
velkou
масштабе
měřítku
rozsahu
úrovni
диапазон
rozsah
dosah
škálu
řadu
rozpětí
oblast
rozmezí
paleta
pásmo
spektrum

Примеры использования Rozsahu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Horní hranice rozsahu zákresu.
Верхняя граница области построения.
Výbuch takového rozsahu by zabil polovinu obyvatel New Yorku.
Взрыв таких масштабов истребит половину населения Нью-Йорка в секунду.
Byla to organizovaná sebevražda v obrovském rozsahu.
Это было организованое самоубийство в огромном масштабе.
uvolnit novou položku smartphone rozsahu.
выпустить новую запись диапазона смартфона.
Ale nemáme čas uměle vytvořit genovou terapii takového rozsahu.
Но у нас нет времени, чтобы искусственно провести генную терапию такого масштаба.
V jakém rozsahu budou USA z těchto příležitostí těžit,
Степень, в которой США будут использовать эти возможности,
V tomhle rozsahu je to nemožné.
Что это возможно в таком масштабе.
To ukazuje, jak hazard veřejnost si myslí, že ve velkém rozsahu.
Это отражает то, как игорный общественность думает при больших масштабов.
nachystal havárii takového rozsahu.
организовать аварию такого масштаба.
Změna rozsahu replikace zóny pomocí příkazového řádku.
Чтобы изменить область репликации зоны с помощью командной строки.
A mluvil jste o rozsahu vaší spolupráce s NSA?
И вы обсуждали степень своего сотрудничества с АНБ?
Měli bychom tudíž v efektivním rozsahu investovat do nových technologií.
Поэтому мы должны вкладывать капитал в эффективном масштабе в развитие новых технологий.
Až biblického rozsahu.
Библейских масштабов.
Změna rozsahu replikace zóny pomocí rozhraní systému Windows.
Чтобы изменить область репликации зоны с помощью средств интерфейса Windows.
Vzhledem k rozsahu neurologického poškození je bolest nepravděpodobná.
Учитывая степень неврологических повреждений, боль маловероятна.
Spáchá-li takový čin ve velkém rozsahu, nebo.
Если он совершает такие преступления в крупном размере, или.
Jeho ideální umístění hned vedle luxusní Francouzské restaurace umožňuje poskytnutí cateringových služeb v širokém rozsahu.
Идеальнное расположение рядом с Французским рестораном позволяет обеспечивать буфетное обслуживание в широком масштабе.
Postup výběru rozsahu ověřování pomocí rozhraní systému Windows.
Чтобы выбрать область проверки подлинности с помощью интерфейса Windows.
Měli bychom získat vzorek jeho vlasů, abychom zjistili v jakém rozsahu… Ale já neberu.
Мы должны взять у него образец волос для того чтобы определить степень.
Nevím, jak nazvat zbraň takového rozsahu.
Мы не знаем, как назвать орудие таких размеров.
Результатов: 382, Время: 0.1276

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский