SOUKROMÁ - перевод на Русском

частная
soukromý
soukromej
privátní
soukromému
private
v soukromí
личное
osobní
soukromý
vlastní
privátní
soukromej
identifikační
intimní
pořadové
закрытая
uzavřená
soukromá
zakázaná
důvěrná
tajné
zavřené
soukromej
vyhrazená
приватная
soukromá
конфиденциальная
důvěrná
důvěrné
citlivé
soukromá
tajné
частный
soukromý
soukromej
privátní
soukromému
private
v soukromí
частное
soukromý
soukromej
privátní
soukromému
private
v soukromí
частные
soukromý
soukromej
privátní
soukromému
private
v soukromí
личная
osobní
soukromý
vlastní
privátní
soukromej
identifikační
intimní
pořadové
личный
osobní
soukromý
vlastní
privátní
soukromej
identifikační
intimní
pořadové
личные
osobní
soukromý
vlastní
privátní
soukromej
identifikační
intimní
pořadové
приватные

Примеры использования Soukromá на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Promiňte, tohle je soukromá schůzka.
Мне очень жаль. Это конфиденциальная встреча.
Nicméně, jako soukromá osoba, bych tím neměl být vázán.
Однако, как частное лицо, я не связан подобными обязательствами.
To je moje soukromá, osobní věc!
Это мои частные, личные дела!
Ale soukromá zoo u St. Augustine oznámila, že jí jednu ukradli.
Однако, один частный зоопарк возле Сент- Огастин сообщал о краже ара.
Soukromá sportovní nadační skupina v tebe věří Emily Kmetko.
Частная спортивная спонсорская группа верит в Эмили Кметко.
Pane, tohle je soukromá párty.
Сэр, это закрытая вечеринка.
Ne, jsou soukromá.
Нет, это личное.
Ale jdi, všude okolo je mámina soukromá armáda.
Но мамина личная армия нас окружила.
Toto je soukromá akce.
Это частное мероприятие.
že ho sledovala soukromá očka?
что за ним следили частные детективы?
Soukromá akademie Ouran se vyznačuje za prvé:
Частная Академия Оран предназначена.
Soukromá letadla, soukromé letiště.
Частный самолет, частный аэропорт.
Rozvedeme se nebo ne- to je naše soukromá věc!
Разводимся мы с ней или не разводимся- это наше личное дело!
Je mi líto, soukromá párty!
Извините, закрытая вечеринка!
Dobře, to byla soukromá konverzace, OK?
Так, это был личный разговор, ясно?
Je to soukromá nákladní loď.
Это частное грузовое судно.
To je soukromá fantazie Madam Dupetitové.
Это личная фантазия мадам Дюпети.
Tam jsou jen soukromá letadla.
Там только частные самолеты.
Soukromá škola?
Частная школа?
Soukromá banka na Maltě?
Частный банк в Мальте?
Результатов: 613, Время: 0.1317

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский