SVOLAT - перевод на Русском

созвать
svolat
svolej
zavolat
собрать
shromáždit
sbírat
získat
dát dohromady
sehnat
sestavit
shromažďovat
svolat
vybrat
sebrat
позвать
zavolat
pozvat
sehnat
přivést
vzít
přivolat
zavolala
zavolejte
sem
zavoláš
вызвать
zavolat
způsobit
vyvolat
předvolat
způsobovat
přivolat
povolat
spustit
zavolala
vyzvat

Примеры использования Svolat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Svolat ministra spravedlnosti Hong Han.
Позови министра правосудия Хон Ин Хана.
Svolat schůzi?
Созовем собрание?
Svolat všechny démony.
Вызывая всех этих чертовых демонов.
Svolat Král Havran je velmi nebezpečný nápad.
Созывая Король Ворон это очень опасная затея.
Můžete všechny svolat, prosím?
Пожалуйста, позовите всех?
Musíš sednout k telefonu a svolat schůzi expertů.
Садись на телефон, и вызови на собрание всех экспертов.
A rozhodnou se svolat schůzku mezi Palestinskou samosprávou a izraelskou vládou.
Они решили организовать встречу Палестинской автономии с правительством Израиля.
Měli byste je svolat a vyslechnout je.
Ты должен отловить их и допросить.
Snažíš se svolat všechny Nicoly v okruhu 80 kilometrů?
Пытаешься докричаться до каждой Николь в радиусе 50 миль?
Můžete co nejrychleji svolat všechno služebictvo do tanečního sálu?
Не могли бы вы собрать всех слуг в бальной зале- как можно скорее?
Nežádal jste svolat radu?
Разве вы не собирали совет директоров?
Musím svolat poradu.
Нужно собрать всех на совещание.
Brzy budeš moci svolat válečníky a já pronesu modlitbu.
Скоро ты сможешь призвать бойцов, а я произнесу литанию.
Děkan Letoa chce svolat shromáždění pro studenty profesora Thomase, aby jim řekl, že zemřel.
Декан Летоа будет созывать собрание студентов, сообщит о смерти профессора Томаса.
Hodlám svolat radu.
Я созыву совет.
Které svolat kouzlo bychom měli zaměstnat?
Что заклинание вызова мы должны принять на работу?
Svolat zasedání Rady bezpečnosti OSN
Экстренное заседание Совета ООН
Barzini chce svolat schůzku.
Барзини хочет назначить встречу.
Je to kouzlo, kterou jste použili svolat Maria Absolona.
Это заклинание Вы использовали призывать Мария Авессалом.
Musíme svolat pohotovostní mítink. Někde v bezpečí,
Нужно созвать срочное собрание где-нибудь в безопасном месте,
Результатов: 84, Время: 0.1194

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский