VADU - перевод на Русском

недостаток
nedostatek
chyba
vada
nevýhoda
problém
slabina
absence
дефект
vada
defekt
chyba
porucha
závada
изъян
chyba
vadu
проблема
problém
potíž
výzva
háček
záležitost
starost
problem
заболевание
nemoc
onemocnění
choroba
porucha
chorobu
stav
problém
vadu
порок
neřest
vada
zlosyn
zlozvyk
дефекта
vada
defekt
chyba
porucha
závada
недостатки
nedostatek
chyba
vada
nevýhoda
problém
slabina
absence
ВВУ

Примеры использования Vadu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
má podstatnou vadu.
есть фундаментальный недостаток.
Za tu cenu mají všichni nějakou malou vadu.
За такие деньги у них всех есть маленькие недостатки.
Tehdy jsem objevil ve svém designu vadu.
Именно тогда я обнаружил дефект в своей разработке.
Má manžel nějakou tělesnou vadu, která ženu odpuzuje?
Имеются ли у супруга какие-либо физические недостатки, которые отталкивают жену?
společnost považovala vadu za lidskou chybu.
компания посчитала дефект человеческой ошибкой.
Světlo nyní odhalovalo každou nerovnost a vadu na budovách… a… na lidech!
Теперь свет высвечивал все огрехи и изъяны домов и людей!
Je legrační, jak ustřelení si prstu vyléčilo tu vadu řeči.
То, как ты себе палец чуть не отстрелил, вылечило эти проблемы с речью.
To je na tu jeho vrozenou vadu?
Это для его врожденного порока?
Vždycky na všem hledáš vadu.
Ты всегда ищешь проблему.
Hledá spáry… hledá vadu.
Он ищет трещины, ищет изъяны.
Nemůžu najít jedinou vadu.
Не могу найти ни одного недостатка.
Meltdown a Spectre jsou založeny na výrobní vadu architektury procesoru.
Meltdown и Spectre основаны на производственном дефекте в архитектуре процессора.
Jo, nedokázal jsem najít žádnou vadu.
Да, я не нашел никаких изъянов.
Určitě máš nějakou vadu, nějaké temné tajemství.
Должен быть какой-то грешок, темный секрет.
mít vadu v rodině.
иметь неполноценного члена семьи.( нем.).
Ale strach by mohl tvoji vadu ještě zhoršit.
Так что твоя болезнь может обостриться, если будешь слишком волноваться.
To… má být nalážka na mou vadu řeči?
Ты на…? Ты намекаешь на мое расстройство речи?
Vše jde podle plánu… až na to, že exceperiment měl jednu malou vadu.
Все прошло строго по плану… за исключением одной маленькой промашки.
Stačí najít jednu bezpečnostní vadu.
Все, что нам нужно, это один косяк в безопасности.
Poškození nervů, při té nehodě mi způsobilo menší vadu řeči.
Повреждение нервов после аварии привело к небольшому дефекту в речи.
Результатов: 76, Время: 0.1029

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский