VELÍ - перевод на Русском

главный
hlavní
šéf
vrchní
vedoucí
klíčový
velím
přední
šéfuje
vůdce
primární
заправляет
řídí
vede
stele
šéfuje
руководит
vede
řídí
velí
vedení
управляет
řídí
ovládá
vede
spravuje
vládne
provozuje
kontroluje
velí
pohání
manipuluje
возглавляет
vede
předsedá
řídí
velí
vedoucí
stojí v čele
šéfuje
vedení
čele
vůdkyní
командир
velitel
velící důstojník
komandére
kapitán
nadřízený
vůdce
šéfe
velel
velení
taktický
главная
hlavní
šéf
vrchní
vedoucí
klíčový
velím
přední
šéfuje
vůdce
primární
главным
hlavní
šéf
vrchní
vedoucí
klíčový
velím
přední
šéfuje
vůdce
primární
командуют
velí
rozkazují
заправляют

Примеры использования Velí на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kapitánův deník U.S.S. Excelsior, které velí Hikaru Sulu.
Бортовой журнал U. S. S. Экселсиор. Командир Хикару Сулу.
Takže víme, kdo je slabý, kdo velí a jak mu ublížit.
Теперь мы знаем, кто слаб, кто главный, и как ему навредить.
Myslí si, že domu velí.
Она считает, что управляет домом.
Máš trochu zmatky v tom, kdo velí rozvědce?
Ты не перепутал кто возглавляет отдел?
Ona tady velí dokud Jem'Hadarové.
Она сейчас тут главная, пока джем' хадар.
Kdo velí?
Teď už věřím, že víš kdo velí G Corp.
Я уверена, ты знаешь, кто руководит Корпорацией G.
Váš šéf ho zmlátil, aby vám dal vědět kdo velí?
Твой босс избил его, чтобы напомнить тебе кто главный?
Kdo tomu velí?
Кто сейчас всем управляет?
Ten kdo ho zastřelil, jim velí.
Тот, кто застрелил его- командир.
Žádám mluvit s kýmkoliv, kdo tu velí!
Я требую встречи с главным на этом судне!
Jestli teď velí Julie… co potom máme dělat?
Раз Джулия теперь главная… что нам делать дальше?
Kdo velí lodi?!
Кто командует кораблем?
Snažil se dokázat mě a ostatním chlapùm, že stále velí on.
Он пытался доказать мне и остальным, что он еще главный.
Národ potřebuje vědět, že tu tomu někdo velí.
Нации нужно знать, что кто-то ею управляет.
Kdo tady velí?
Кто здесь командир?
Vortové velí Jem'Hadarům.
Ворта командуют джем' хадар.
Agentka Lisbonová velí.
Главная- агент Лисбон.
Chci okamžitě mluvit s někým, kdo tomu tady velí!
Я хочу поговорить с кем-нибудь главным, сейчас же!
Kdo tady velí?
Кто тут командует?
Результатов: 227, Время: 0.16

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский