VYPADNOUT - перевод на Русском

отсюда
odsud
odtud
pryč
ven
tady
odsuď
vypadnout
odtamtud
валить
jít
vypadnout
уйти
odejít
jít
opustit
pryč
utéct
skončit
odjet
zmizet
vypadnout
uniknout
убраться
vypadnout
uklidit
dostat
zmizet
pryč
odejít
vypadli
uklízet
s úklidem
odsud
выбраться
dostat
ven
vypadnout
dostat ven
uniknout
pryč
utéct
odtud
odsud
vylézt
уехать
odjet
odejít
jet
jít
opustit
pryč
vypadnout
zmizet
přestěhovat
odstěhovat
свалить
vypadnout
hodit
odejít
jít
zmizet
pryč
zdrhnout
svalit
vypadnul
vypadli
выйти
ven
odejít
vystoupit
jít
vyjít
vzít
dostat
opustit
vypadnout
vylézt
выпал
vypadl
spadl
máme
dostali
vypadnul
naskytla se
сматываться
vypadnout
jít
zmizet
odtud
pryč
выметаться
съебывать

Примеры использования Vypadnout на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Prostě chci jen na pár týdnů vypadnout z města.
Я просто хочу уехать из города на пару недель.
Ale chceš odtud vypadnout, nebo ne?
Но вы хотите выбраться отсюда или нет?
Musíme odtud vypadnout.
Мы должны выбираться отсюда.
zítra po té oslavě musíme vypadnout?
после завтрашней вечеринки мы должны свалить?
A ty musíš dát tu knihu zpátky a vypadnout z mého pokoje.
А тебе нужно убрать книгу на место и убраться из моей комнаты.
Je strašná. Mučí mě. Fakt od tý ženský musim vypadnout.
Она ужасна она мучает меня я серьезно должен уйти от этой женщины.
Musel někomu vypadnout z kapsy.
Наверное выпал у кого-то из кармана.
Měli bychom z té pozice vypadnout.
Мы должны выйти из позиции.
Musím vypadnout ze zoo.
Надо валить из зоопарка.
Měla jsi vypadnout z města, Bebe,
Ты должна была уехать из города, Биби,
Prostě jsem chtěla vypadnout z domu a trávit čas s tátou.
Я просто хотела выбраться из дома и провести время со своим отцом.
Musím odtud vypadnout.
Я должен выбраться отсюда.
Ty, ksakru, fakt nikdy nechceš vypadnout z týhle země?
Ты никогда не хотел просто свалить из этой страны?
Chápu tě, ale musíš odtamtud vypadnout, jen pro případ.
Но ты все равно должен убраться оттуда на всякий случай.
hodit do sebe panáka a vypadnout.
выпить уже свой коктейль и уйти, наконец, к себе.
Musel vypadnout, když jste se zbavovaly těla.
Вероятно, выпал, когда вы доставали тело.
Vypadnout z domu.
Выйти из дома.
Čas vypadnout z tohohle blázince.
Пора сматываться из этого сумасшествия.
Měli bychom vypadnout z města.
Нам надо валить из города.
Možná, že na chvíli vypadnout ze Starling City, je pro tebe nejlepší?
Может, временно уехать из Старлинг- сити будет для тебя лучше?
Результатов: 859, Время: 0.125

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский