VYVOLÁ - перевод на Русском

вызовет
způsobí
zavolá
vyvolá
předvolá
povolá
pípne
přivolá
spustí
rozpoutá
приведет
povede
dovede
přivede
zavede
způsobí
dostane
následek
přinese
vezme
směřuje
создаст
vytvoří
vytváří
vyvolá
vytvoříš
vznikne
спровоцирует
vyvolá
vyprovokuje
způsobilo
порождает
plodí
vytváří
vyvolává
přináší
vyvolá
vytvoří
вызывает
způsobuje
volá
vyvolává
způsobí
předvolává
vzbuzuje
povolává
spouští
příčinou
budí
повлечет

Примеры использования Vyvolá на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Takže, jak toho svého neexistujícího boha vyvolá?
Так как она призовет своего несуществующего бога?
Ten, který vyvolá bouři!
Еловек призывающий шторм!
Chtěl jsem vědět, jestli to něco vyvolá, než.
Будет ли отклик, перед тем, как.
Může to být i rozhovor mezi kolegy, který ve vás vyvolá nepříjemný pocit.
Это может быть разговор между коллегами, который заставляет вас почувствовать неловкость.
Musel sis být vědom napětí, které to vyvolá.
Вы должны были знать, какие волнения это может вызвать.
Protože ten bratr je tady a akorát to vyvolá rodinnou hádku.
Мерфи… Потому что брат тоже здесь, и это может разжечь семейную вражду.
Takový rychlý pohyb materiálu už nějaké to víření vzduchu vyvolá.
Такое быстрое перемещение материала у нее есть некоторые причины турбулентности воздуха.
Věděl, že to vyvolá setkání Pánů.
Он знал, что это подтолкнет лордов ко встрече.
Ráno jsem strachy, že mě vyvolá, čtyřikrát zvracela.
Меня 4 раза тошнило утром при мысли, что она вызовет меня.
Kritikové varovali, že válka vyvolá v Iráku a na Blízkém východě nestabilitu
Критики предупреждали, что война вызовет нестабильность в Ираке и на всем Ближнем Востоке,
Kdybych jen věděl, že moje nepřítomnost vyvolá ve Vaší Milosti takovou touhu,
Знай я, что мое отсутствие вызовет у вашей светлости такое сожаление,
měnami mohli Evropané očekávat, že kterýkoliv z těchto šoků vyvolá na měnových trzích těžkou krizi.
что любое из этих потрясений приведет к жесткому кризису на рынках обмена иностранных валют.
To vyvolá jak ekonomická,
Это создаст как экономическую, так
Čaova kniha nesporně vyvolá další debaty o tom,
Без сомнения, книга Чжао вызовет еще большие дебаты о том,
Omezený turecký zásah v severním Iráku pravděpodobně vyvolá jen malou reakci,
Ограниченный удар Турции по северному Ираку, вероятно, вызовет незначительное общественное осуждение,
že„ kosovský precedent“ vyvolá nestabilitu a případně dokonce násilí jinde.
что« Косовский прецедент» спровоцирует нестабильность, а потенциально и насилие в других регионах.
zdánlivě„ malý“ systém- například sociální média- vyvolá„ velkou“ geopolitickou krizi?
в какой-то степени« малая» система- например, социальные медиа- спровоцирует« большой» геополитический кризис?
s eurem- totiž že nová měna vyvolá v ekonomice eurozóny konkurenční dynamiku, která si vynutí strukturální reformu.
жизненные силы в экономику еврозоны, что повлечет за собой структурную реформу, еще только предстоит исполнить.
duchovní význam odpovídá jeho stěžejní úloze v lidském životě, vyvolá napětí a zjitří konflikty po celém světě.
духовная важность которого соответствует его необходимости для человеческой жизни, вызовет напряжение и обострит конфликты во всем мире.
každá odpověď vyvolá víc otázek.
и мой ответ вызывает еще вопросы,
Результатов: 92, Время: 0.1428

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский