VYVOLAL - перевод на Русском

вызвал
zavolal
způsobil
vyzval
vyvolává
pípal
spustil
ohlásil
předvolal
спровоцировал
vyvolal
vyprovokoval
způsobil
spustil
zapříčinil
provokoval
привело
přivádí
vedlo
přivedlo
způsobilo
dostalo
dovedlo
vyústila
zavedlo
vyvolalo
následek
создал
vytvořil
stvořil
založil
postavil
udělal
vyrobil
vybudoval
učinil
vytvářel
vymyslel
вызвало
způsobilo
vyvolalo
spustilo
způsobuje
zapříčinilo
vyprovokovalo
vyvolává
вызвать
zavolat
způsobit
vyvolat
předvolat
způsobovat
přivolat
povolat
spustit
zavolala
vyzvat
вызвала
zavolala
způsobila
vyvolala
způsobuje
spustila
pípla
pípala
vyvolává
vzbudila
předvolala

Примеры использования Vyvolal на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Soudní proces Rosse Ulbrichta vyvolal více otázek než odpovědí.
Судебный процесс по делу Росса Ульбрихта, вызывает больше вопросов, чем ответов.
Vyvolal jí zánět tváře.
У нее появился нарыв на лице.
Nebo by tlak na pilu za takových okolností vyvolal ještě větší odpor?
Не создаст ли подталкивание вперед в таких обстоятельствах еще больше сопротивления?
Jeden neotřelý výzkum nedávno vyvolal nové otázky o roli intuitivních reakcí v etických úvahách.
Недавно несколько необычное исследование подняло новые вопросы о роли интуитивных реакций во внутренних суждениях.
Ne, tys mě vyvolal, ty mě dostaneš na pařbu.
Нет.- Ты вызвал мой дух.- И ты доставишь меня прямо на вечеринку.
Ranní pořad v rádiu vyvolal brutální tragédii.
Утреннее радиошоу провоцирует жестокую трагедию.
On vyvolal Jezdce.
Он призвал всадника.
Tentokrát však prodlení vyvolal výrazný posun v mezinárodním režimu suverénního dluhu.
Но, на этот раз, дефолт был вызван значительным сдвигом в международном режиме суверенного долга.
Vyvolal chaos.
Сокрушительный хаос.
Jeho úspěch vyvolal těžký trénink.
Его успех породил тяжелые тренировки.
Varrick vyvolal povstání.
Варрик поднял восстание.
Někdo v něm vyvolal dojem, že pracoval pro vás.
Кто-то заставил его думать, что он работал для вас.
Oheň vyvolal paniku ve stádě.
Огонь пробуждает панику в стаде.
Vyvolal to dopis od jedný holky,
Это было вызвано письмом от девушки,
Aby vyvolal strach.
Чтобы вселить ужас.
Viktor v ní možná jen vyvolal nějakou vzpomínku.
Возможно, Виктор всего лишь затронул какое-то воспоминание.
Ale v první řadě je vyvolal někdo ovládající mocnou magii.
Но кто-то с очень мощной магией призвал его на поверхность.
co Max vyvolal.
которые Макс проявил.
Možná mu jde o to, aby vyvolal strach.
Может быть этого он и хотел. Нагнать страх.
Nový černý trh vyvolal starou řevnivost.
Новый черный рынок вернул старое соперничество.
Результатов: 105, Время: 0.1402

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский