VZHLÍŽET - перевод на Русском

смотреть
dívat
sledovat
koukat
vidět
zírat
sledování
pohled
pozorovat
hledět
přihlížet
уважать
respektovat
ctít
respekt
respektování
vážit
úctu
vzhlížet
равняться
vzhlížet
rovnat
rovno
ровняться
восхищаться
obdivovat
žasnout
vzhlížet

Примеры использования Vzhlížet на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mám k Danielovi vzhlížet, protože je to muž.
что я должна уважать Дэниела, потому что он- мужчина.
abyste přestali vzhlížet k bělochům, aby vyřešili všechny vaše problémy?
вам пора прекращать смотреть на белого человека как на решение всех ваших проблем?
Lidé k němu začali vzhlížet, báli se ho a já jsem cítil,
Люди стали его уважать, они боялись его, и я чувствовал,
ke kterým může vzhlížet.
на которых сможет равняться.
Kéž bych tehdy mohl vzhlížet k někomu, jako je Kurt.
Я вообще-то мечтал о том, чтобы у меня был кто-то, на кооторого можно равняться, как на Курта.
ke mně budou pořád vzhlížet?
думаешь они будут продолжать уважать меня?
ke kterému může dítě vzhlížet.
на которого мой ребенок сможет равняться.
Mám být vzorem, ženou, ke které může má dcera vzhlížet, někým, koho může obdivovat.
Я должна быть образцом для подражания, женщиной, на которую равняется моя дочь. кем-то… кем она может восхититься.
ke kterýmu by Ben mohl vzhlížet jako… jako k tátovi.
больше всего… это человек, на которого Бен смотрел бы как… как на отца.
tě lidé přehlíželi, tak aby mohli vzhlížet, k Šmouze.
чтобы люди свысока смотрели на Кларка Кента, для того чтобы они могли поднять глаза… глядя на Пятно.
které představují mravní hodnoty západní civilizace, nemohou vzhlížet.
жители Центральной Европы больше не могут с почтением смотреть на старые страны, как представителей моральных ценностей западной цивилизации.
ke kterým bys mohl vzhlížet.
у которых ты мог бы учиться.
Uvědomila jsem si, že budu mít neteř, která ke mně bude vzhlížet.
Я только что поняла это У меня скоро будет маленькая племянница которая будет смотреть на меня снизу.
ke kterému bude nový Šampion vzhlížet.
на которого тот Бонэр Чэмп смотрит с уважением.
všichni k vám budou vzhlížet.
для которых будешь примером во всем.
která k tobě bude vzhlížet štěněčíma očima a řekne ti:" Tvůj maličký ptáček chutná jako marmeláda, Finley.".
которая будет смотреть на тебя щенячьими глазами и говорить:" Финли, твой маленький член на вкус как мармелад.".
Na rozdíl od nástupnických států Jugoslávie, které mohly vzhlížet k Evropě, je navíc nastolení demokratického uspořádání v Iráku kvůli absenci legitimního demokratického příkladu na arabské straně ještě obtížnější.
В отличие от государств, ставших наследниками Югославии, которые могли смотреть в сторону Европы, отсутствие легитимной арабской демократической ролевой модели делает наведение демократического порядка здесь значительно более сложной задачей.
V minulosti mohl chudý Afričan vzhlížet ke svým krajanům a cítit odpor vůči jejich bohatství;
В прошлом бедный африканец, возможно, смотрел на своих соотечественников и его возмущало их богатство;
budu k tobě muset přestat vzhlížet, a to mě vážně naštve.
ты не прекратишь попойки, тогда€ перестану видетьс€ с тобой, а это будет ужасно.
Ona k tobě vzhlíží přes všechny tyhle věci pro mimčo.
Она прислушивается к тебе насчет всяких мамских штучек.
Результатов: 49, Время: 0.1332

Vzhlížet на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский