Приклади вживання
A certain percentage
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
A large part if insurance providers will only register your retro car if it carries a certain percentage of the original factory parts and details.
Велика частина страхових компаній, якщо тільки зареєструвати свій ретро-автомобіль, якщо він несе в собі певний відсоток від початкового завод запасних частин і деталей.
the seller pays a certain percentage of the cost of the contract to the auction organizer.
продавець сплачує певну кількість відсотків від вартості контракту організатору аукціону.
He further advocated for insurance companies doing business in the state to be required to invest a certain percentage of their earnings in Kentucky to bolstering the state's economy
Він також виступав за те, щоб страхові компанії, що ведуть бізнес у державі, вимагали вкласти певний відсоток від свого заробітку в Кентуккі для активізації економіки штату
First, most companies"hold" a certain percentage of tokens(sometimes more than 50%)
По-перше, більшість компаній«притримують» певну частку токенів(іноді більше 50%)
whereby a certain percentage of government jobs,
згідно з якою певний відсоток державних робочих місць,
The value of the Service charge for each Ticket is a certain percentage of the cost of the service specified on the Ticket,
Розмір Сервісного збору для кожного Квитка становить певний відсоток від вартості послуги, зазначеної на квитку,
that is expected to make a certain percentage of comfort in our life,
яка покликана вносити певну частку комфорту в наш побут,
Sure, there will be a certain percentage of recipients who will visit their website
Звичайно, там буде певний відсоток одержувачів, які будуть відвідувати їхній сайт
Despite the fact that in the future you still will need to pay a certain percentage of the amount that was borrowed,
Не дивлячись на те, що в майбутньому вам все-таки необхідно буде виплачувати певний відсоток від суми, яка була взята у кредит,
There's a certain percentage of women, somewhere between five and ten percent,
Існує певний відсоток жінок, десь від п'яти до десяти відсотків,
If you see tags on the label that indicate that the material represents a certain percentage of cotton/ polyester felt,
Якщо на ярліку ви бачите теги, які позначають, що матеріал представляє собою певний відсоток хлопку/ поліефірного полотна,
nevertheless will be able to take a certain percentage of votes from the“Oppobloc” and“For life!”.
не отримає багато голосів, але зможе відтягнути певний відсоток у“Опоблока” і“За життя!”.
Fourth, attracting people to become a member, you will receive a special allowance for all the movements of his club card(for example, a certain percentage, if he took the credit).
По-четверте, привертаючи людей стати членом клубу, Ви отримуєте особливу винагороду за всі рухи по його клубній карті(наприклад, певний відсоток, якщо він скористався кредитом).
do not know how it works, and intermediaries, who can make an order from this trading platform for a certain percentage.
не знають, як це зробити правильно, і посередників, які за певний відсоток можуть зробити замовлення з цього торгового майданчика.
usually added to the price a certain percentage, which must pay the buyer.
до ціни додається певний відсоток, який повинен виплатити покупець.
additionally pays a certain percentage for the use of these funds.
додатково виплачує певний відсоток за користування цими коштами.
were increasing exponentially when a certain percentage was added to the previous year.
зростали по експоненті, коли щороку приростає певний відсоток до минулого року.
it is issued at a certain percentage, which you will have to repay to the company every month when you sign the contract.
він видається під певний відсоток, який Вам під час підписання договору доведеться щомісяця повертати компанії.
he may not just leave it, but also get a certain percentage of the contributions paid.
людина передумає купувати квартиру, то він у будь-який момент може не просто з'їхати з неї, але і отримати певний відсоток від сплачених внесків.
There is still a certain percentage of patients(about 5%)
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文