Detailed information about the events within the festival, the conditions
Детальна інформація про заходи в рамках фестивалю,
He talks about the events in the lands of Kievan Rus different,
Він розповідає про подiї в різних землях Київської Русi,
On our website you can also find out about the events that we held in Japan.
На нашому сайті ви можете дізнатися про заходи, які проводяться Культурним центром«Сан» в Японії.
In the first talk about the events in Halytskiy land from 1205 to the end of the 50's of the 13 century.
У першiй ідеться про подiї в Галицькiй землi з 1205 р. до кiнця 50-х рр. 13 ст.
On the site in the News section you will find announcements about the events that were already there.
На сайті в розділі Новини ви знайдете анонси або інформацію про заходи, які вже були.
the more truth we learn about the events of 2014-15.
тим більше правди ми дізнаємося про події 2014-15 роках.
Com Users, who have indicated the desire to receive information about the Events by receiving e-mails
Com, що відзначили у своїх особистих кабінетах бажання отримувати інформацію про Заходи шляхом отримання електронних листів
is about the events of 1942.
йдеться про події 1942 року.
because a woman saw him when he came to visit,”- said about the eventsthe police officers.
жінка бачила його, коли він заходив у гості",- розповіли про події правоохоронці.
In this regard, interesting is the report about the events in Lima by the Swiss edition Neue Zürcher Zeitung(NZZ)'s correspondent in Latin America Nicole Anliker.
У цьому зв'язку може бути цікавим матеріал з приводу подій у Лімі кореспондента швейцарського видання Neue Zürcher Zeitung(NZZ) у Латинській Америці Ніколь Анлікер.
In particular, the authorities had relied on all evidence about the events of 31 July to 1 August 1995,
Зокрема, органи влади посилалися на всі докази стосовно подій з 31 липня по 1 серпня 1995 року,
After the review there was a discussion about the events in the Donbas region and the current situation in Ukraine.
За результатами показу фільму відбулась дискусія щодо подій на Донбасі та актуальної ситуації в Україні.
I have not been especially worried about the events in Ukraine over the past three years.
Звичайно, не залишилися поза увагою події, які відбуваються в Україні продовж останніх трьох років.
The Russian Embassy issued a comment about the events that will take place in Riga on the Day of Legionnaires'(March 16).
Посольство Росії розповсюдило коментар з приводу заходів, які пройдуть в Ризі у День легіонерів(16 березня).
The European Business Association is concerned about the events that have unfolded around the NBU in the last few weeks.
Європейська Бізнес Асоціація(ЄБА) висловила занепокоєння подіями, які розгортаються навколо Національного банку України(НБУ) в останні кілька тижнів.
Poles are right now very romantically excited about the events that are going on in Ukraine and this is not going to go away.
Поляки нині дуже романтично захоплені подіями, що відбуваються в Україні, і цього не зупинити.
The result of this mutual work was a joint statement by the G7 countries about the events in Ukraine, which effectively excluded Russia from this informal international association.
Наслідком такої взаємодії стала спільна заява країн G7 щодо подій в Україні, якою фактично позбавила Росію місця у цьому неформальному міжнародному об'єднанні.
deeply concerned about the events that occurred just last night in the city.
глибоко засмучений трагічною подією, що сталася сьогодні вночі у центрі міста.
We had already articles about the events in Shostka, Chernigiv
У нас вже були статті, присвячені Шостці, Чернігову
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文