AT THE END OF THE EVENT - переклад на Українською

[æt ðə end ɒv ðə i'vent]
[æt ðə end ɒv ðə i'vent]
наприкінці заходу
at the end of the event

Приклади вживання At the end of the event Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
that we greatly appreciate the patronage of the draw that we celebrate at the end of the event.
Ми високо цінуємо патронажем нічиєї, що ми святкуємо наприкінці заходу.
He confidently talked about the immediate future of Macedonia in the EU and NATO, and at the end of the event, grew so relaxed that he decided to present his festive red tie to his Greek counterpart.
Він впевнено розповідав про найближче майбутнє Македонії в Європейському Союзі і НАТО, а наприкінці заходу так розслабився, що вирішив подарувати грецькому колезі свою святкову червону краватку.
At the end of the event, our guests had a chance to win valuable prizes- certificate for BTL company services,
На завершення заходу ми провели розіграш цінних призів: три щасливці отримали сертифікати на послуги компанії BTL, ніч в готелі Riviera House
In winter, we will arrange for you a sleigh ride with torches, and at the end of the event in the open air- a bonfire with sausage roasting
Взимку ми організуємо для вас катання на санях з факелами, а наприкінці події на свіжому повітрі- багаття з обсмажуванням ковбасних виробів
At the end of the event, our guests had a chance to win valuable prizes- certificate for BTL company services,
На завершення заходу наші гості взяли участь в розіграші цінних призів: три щасливці отримали сертифікати на послуги компанії BTL,
At the end of the event, the results of the intense two-day work of the conference were summed up
На завершення заходу відбулося підведення підсумків насиченої дводенної роботи конференції,
At the end of the event, the excursion around the university‘s buildings was held for a foreign delegation where the facilities of the academy were demonstrated,
По закінченню заходу, для іноземної делегаціїї відбулася екскурсія корпусами університету, де було продемонстровано всю матеріально-технічну базу академії включаючи тренажери,
At the end of the event, Volodymyr Verbytskyi, Director the National Ecological and Naturalistic Center of students thanked all the attendees for taking an active part
На завершення заходу директор Національного еколого-натуралістичного центру учнівської молоді Володимир Вербицький подякував всім присутнім за активну участь
At the end of the event, Iryna Khymchak,
На завершення заходу виступила Ірина Химчак,
At the end of the event, high school students also received information on the areas of training,
На завершення даного заходу старшокласники також отримали інформацію про напрямки підготовки, спеціалізації,
we will share its results at the end of the event.
його результатами поділимося в кінці заходу.
At the end of the event, representatives of the Republic of Estonia and Finland expressed their
Наприкінці заходу представники Сил оборони Естонської Республіки
At the end of the event, representatives of the Association of united territorial communities has summarized results of activity in 2018,
Наприкінці заходу представники Асоціації об'єднаних територіальних громад підбили підсумки діяльності в 2018 році,
At the end of the event, the Director of the Coordination Center for Legal Aid Provision emphasized the importance of continuing the coordinated team work of the system specialists for the purpose of implementing the values,
На завершення заходу директор Координаційного центру з надання правової допомоги наголосив на важливості продовження злагодженої командної роботи фахівців системи заради реалізації цінностей,
At the end of the event, the deputy dean
На завершення заходу заступник декана
Remove makeup at the end of the event.
Зніміть макіяж в кінці дня.
At the end of the event librarians told about famous artists who created very effective advertising images.
Наприкінці заходу бібліотекари розповіли про відомих художників, які створювали дуже ефективні рекламні образи.
At the end of the event were awarded the winners of the contest The Best Family of the Region.
В кінці душевного заходу відбулося нагородження переможців конкурсу«Краща сім'я району».
And at the end of the event organizers prepared one more surprise- personal photo session for participants.
А наприкінці заходу організатори підготували ще один сюрприз- індивідуальну фотосесію для учасників.
At the end of the event, representatives of the Viadrina European University thanked the Ukrainian scientists for their hospitality.
Наприкінці заходу представники Європейського університету Віадріна подякували українським науковцям за гостинність.
Результати: 351, Час: 0.0487

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська