considered the issuesdiscussed the issuesconsidered the questionexamined the issue
обговорили проблему
discussed the problemdiscussed the issue
обговорювалось питання
discussed the issuediscussed the question
Приклади вживання
Discussed the issue
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The participants of the Economic Working Group discussed the issue of water deliveries,
Учасники економічної робочої групи обговорювали питання водопостачання, а саме поточні розрахунки
Yesterday Sidik met with Chairman of Luhansk regional state administration Yury Garbuz, which discussed the issue of repair of the bridge.
Учора Сайдік зустрівся з головою Луганської обласної державної адміністрації Юрієм Гарбузом, де обговорювалося питання ремонту мосту.
In particular, the fact that during the meeting discussed the issue of the displacement of Boyko Borisov from his post.
Зокрема, про те, що під час зустрічі обговорювалось питання зміщення Бойка Борисова з його посади.
The parties discussed the issue of visa-free regime for Ukrainians
Також співрозмовники обговорили питання безвізового режиму для українців,
the meeting also discussed the issue of searching for missing persons
на зустрічі також обговорювали питання пошуку зниклих безвісти
In addition, during the meeting of the national security Council discussed the issue of cyber security in Ukraine.
Крім того, під час засідання РНБО обговорювалося питання кібербезпеки в Україні.
The parties discussed the issue of the release of Ukrainian hostages in the temporarily occupied territories
Сторони обговорили питання звільнення українських заручників, які перебувають на тимчасово окупованих територіях,
They also discussed the issue of the perception and understanding by judges of the problems of domestic violence
Вони також обговорили питання сприйняття та розуміння суддями проблем домашнього насильства,
In addition, the parties discussed the issue of involving German business representatives to work in Ukraine
Крім того, співрозмовники обговорили питання залучення представників німецького бізнесу до роботи в Україні
During the meeting the participants discussed the issue of expanding the range of grain exports to Indonesia as well as an action plane to settle the actual issues with grain fumigation.
У ході зустрічі обговорили питання розширення асортименту експорту зернових до Індонезії, а також план дій для вирішення поточних проблем з фумігацією зерна.
We discussed the issue of macro-financial assistance of the EU,
Ми обговорили питання макрофінансової допомогу ЄС,
In the course of the meeting the sides discussed the issue of the socialization of veterans of war
Крім того, учасники зустрічі обговорили питання соціалізації ветеранів війни
The participants of the meeting discussed the issue of providing educational institutions with weapons of arms,
Учасники засідання обговорили питання забезпечення освітніх закладів навчальною зброєю,
foreign experts discussed the issue of Ukraine's gas independence.
іноземних експертів обговорили питання газової незалежності України.
In November 1908, a national congress was held in Monastir(Bitol), which discussed the issue of national autonomy
У листопаді 1908 у Монастірі(Бітолі) відбувся національний конгрес, що обговорив питання про національну автономію
The participants of the meeting have also discussed the issue of liquidation of the expert commission for the protection of public morale.
На зустрічі також було порушене питання про ліквідацію експертної комісії з питань захисту суспільної моралі.
The meeting discussed the issue of the subsequent(fourth) accreditation of all engineering specialties
Було обговорено питання подальшої(четвертої) акредитації всіх інженерних спеціальностей
The meeting discussed the issue of the payment of wages to miners,
На засіданні розглядалися питання про виплату зарплати шахтарям,
During the talks discussed the issue of accession of the Union to the Pact of three powers(the Triple Alliance),
Під час переговорів було обговорено питання приєднання СРСР до Пакту трьох держав(Троїстий союз),
After all, not so long ago discussed the issue of visa-free regime between the EU
Адже ще не так давно обговорювалася тема безвізового режиму між ЄС
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文