DURING THE INCIDENT - переклад на Українською

['djʊəriŋ ðə 'insidənt]
['djʊəriŋ ðə 'insidənt]
під час інциденту
during the incident
at the time of the incident
під час події
during the event
during the incident
at time of occurrence
в ході інциденту

Приклади вживання During the incident Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to the lawsuit filed against the airline:“United Airlines discriminated against Queen and her children during the incident on March 4, 2016 at George Bush Intercontinental Airport in Houston because they were black.”.
За даними позов проти авіакомпанії"Юнайтед Ейрлайнс дискримінації Obioma і її дітей під час інциденту 4 березня 2016 року в міжнародний аеропорт імені Джорджа Буша в Х'юстоні, тому що вони були чорними.".
During the incident in Gazth-Sonika, Carrossea,
Під час інциденту в Газа-Соніке, тільки Карроссеа,
her account of the events was concordant with their factual observation that during the incident M.
її версія подій узгоджувалась з його фактичним зауваженням, що під час інциденту М.
Initial reports mentioned that shots were fired during the incident at Fridhemsplan.[3][4][5] The local police are treating the situation as a suspected terrorist attack,[2] and the Parliament House and the Stockholm subway system were locked down in response.[6].
Початкових доповідях йшлося, що постріли були зроблені під час інциденту на Фридхемсплан.[3][4][5] Місцева поліція розглядає ситуацію як теракт.[2] Риксдаг та Стокгольмська підземка, були зачинені.[6].
It was reported that a woman fainted during the incidents.
Зазначається, що одній жінці стало погано під час інциденту.
What happened during the incident.
Що було під час інциденту.
He was drunk during the incident.
Під час інциденту він був п'яний.
He had been drunk during the incident.
Під час інциденту він був п'яний.
The Russian side opened fire during the incident.
Поліція відкрила вогонь під час інциденту.
A journalist was also injured during the incident.
Також під час інциденту постраждав журналіст.
They did not leave the area during the incident.
Вони не залишили цей район під час інциденту.
During the incident 50 people were evacuated.
З місця події евакуювали 50 людей.
It's unclear if he was armed during the incident.
Наразі невідомо, чи була задіяна зброя під час інциденту.
The child's parents weren't home during the incident.
Дітей подружжя під час інциденту вдома не було.
Reports speak of at least one explosion during the incident.
Місцеві медіа повідомляють про, принаймні, один вибух під час інциденту.
It is unclear whether a weapon was shown at anytime during the incident.
Наразі невідомо, чи була задіяна зброя під час інциденту.
Some sources claim that as many as 1,000 civilians may have been executed during the incident.
Деякі джерела стверджують, що, можливо, під час інциденту було вбито більше 1000 цивільних осіб.
No members of The Royal Family were in residence at Buckingham Palace during the incident.
Ніхто з членів королівської родини не знаходився в Букінгемському палаці в момент нападу.
The BBC understands no members of the Royal Family were in Buckingham Palace during the incident.
Ніхто з членів королівської родини не знаходився в Букінгемському палаці в момент нападу.
The bridge supports were not damaged during the incident, therefore the bearing capacity of the structure is not impaired.
Монтажні опори не були пошкоджені під час інциденту, тому незнижувалася несуча здатність конструкції.
Результати: 448, Час: 0.0412

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська