Приклади вживання
Expressed the hope that
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
In her post on Facebook, the journalist expressed the hope thatthe Ukrainian would be sent to Kyiv.
У своєму повідомленні у Facebook журналістка висловила надію, що українця вивезуть до Києва.
Vice-Chancellor of Germany Sigmar Gabriel also expressed the hope that sanctions can be removed, at least partially.
Віце-канцлер Німеччини Зігмар Габріель теж висловлює надію, що санкції можна буде зняти хоча б частково.
Ludmila Alekseeva expressed the hope that within ten years Russia would become a democratic country, by 2017.
Людмила Алексєєва висловила надію, що Росія стане демократичною країною до настання 2017 року.
She successfully qualified for the Games and expressed the hope thatthe spouse will be able to go to Pyeongchang and to support it.
Вона успішно кваліфікувалася на Ігри і висловлювала надію, що чоловік зможе поїхати в Пхенчхан і підтримати її.
He also expressed the hope that Ukraine's new leadership“feels free,
Він також висловив сподівання що нова українська влада«позбавлена таких обмежень
Peter CHERNYSHOV- Kyivstar President- expressed the hope that all mobile operators will compete with each other and are already rapidly developing digital technologies.
Петро ЧЕРНИШОВ- Президент Київстар- виразив надію на те, що всі оператори мобільного зв язку складуть здорову конкуренцію один одному і вже стрімко розвивають цифрові технології.
The parliamentarian also expressed the hope thatthe President of Ukraine, Vladimir Zelensky, expects to get a majority in
Депутат також висловив надію на те, що президент України Володимир Зеленський зможе отримати більшість в парламенті,
For some, the singing of the traditional Scots folk song expressed the hope that an independent Scotland might find its way back one day to the European Parliament.
Для деяких виконання традиційної народної пісні шотландців було висловленням надії на те, що незалежна Шотландія повернеться колись до Європейського парламенту.
He expressed the hope thatthe government allocates to this picture the amount is not less than it allocated to the Teacher.
Він висловив надію на те, що держава виділить на таку картину суму не меншу, ніж воно виділило Вчителю.
He expressed the hope that agreements will be reached,
Він висловив надію на те, що домовленості будуть досягнуті,
The resolution also expressed the hope that Ukraine will link its future with Europe and the United States.
Також у резолюції висловлюється сподівання на те, що Україна буде пов'язувати своє майбутнє з Європою і США.
Artem Sytnyk expressed the hope thatthe High Anti-Corruption Court(HACC)
Артем Ситник висловив сподівання на те, що Вищий антикорупційний суд(ВАКС)
The Ambassador also expressed the hope thatthe cooperation with the EU in the macro-financial aid will not suffer.
Посол також висловив сподівання на те, що співпраця з ЄС за лінією макрофінансової допомоги не постраждає.
At the end of the workshop, His Eminence Metropolitan Philip expressed the hope that these workshops in the future wear regular.
В кінці роботи семінару Високопреосвященніший митрополит Филип виразив побажання, щоб робота даних семінарів в подальшому носила регулярний характер.
Lavrov expressed the hope thatthe USA would not create“far-fetched pretexts for new attacks on Syria based of some mythical intelligence”.
Лавров висловив сподівання на те, що США не будуть створювати«надумані приводи для нанесення нових ударів по Сирії на підставі якихось міфічних розвідданих».
He expressed the hope that“the industry will cope with these problems and will master the production cycle.”.
Він висловив надію на те, що"промисловість впорається із цими проблемами, освоїть це виробництво".
The French president also expressed the hope that Russia and the EU would establish a new security architecture.
Також Макрон висловив надію на те, що Росія і ЄС створять нову архітектуру безпеки.
Putin expressed the hope that in the coming year the countries will be able to achieve new results in working together to enhance mutually beneficial Russian-Ukrainian cooperation in key areas.
Путін висловив сподівання на те, що у прийдешньому році країни зуміють домогтися нових результатів у спільній роботі з нарощування взаємовигідної російсько-української співпраці на ключових напрямках.
Bakazhiev expressed the hope that competent authorities
Бакаржієв висловив сподівання на те, що компетентні органи влади
He also expressed the hope thatthe work in full, the airport will be able to return by the middle of June.
Він також висловив надію на те, що до роботи в повному обсязі аеропорт зможе повернутися вже до середини червня.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文