FOR CIVIL SOCIETY - переклад на Українською

[fɔːr 'sivəl sə'saiəti]
[fɔːr 'sivəl sə'saiəti]
для громадянського суспільства
for civil society
для громадських
for public
for community
for civic
for civil society
for social
for non-governmental
for civil society

Приклади вживання For civil society Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
PAUSІ spryamovuvala his dіyalnіst to transfer Ukraїnі uspіshnogo dosvіdu Polschі in perehodі to rinkovoї Economy that pobudovi democratic Gromadyanska for Civil Society.
ПАУСІ спрямовувала свою діяльність на передачу Україні успішного досвіду Польщі в переході до ринкової економіки та побудови демократичного громадянського суспільства.
Muslims is good for civil society because their mutual questioning of the other's faith acts as a stimulus
мусульман добре для громадянського суспільства, оскільки постановка питань щодо сповідування своєї віри з обох боків служить стимулом
It is a think tank where visions and innovations for civil society and culture can be born as well as a do tank where these ideas can be immediately tried out in practice and transferred into real partnerships.
Це мозковий центр, де можуть народжуватися візії та інновації для громадянського суспільства та культури, так само як і діючий центр, де ці ідеї можуть одразу випробовуватись на практиці та трансформуватися в реальні партнерства.
The Constitutional Court believes that there is no urgent need to implement electronic declarations for civil society associations and their representatives who engage in anti-corruption activity when it is not funded from the national budget or local budgets.
КСУ вважає, що немає нагальної суспільної потреби запроваджувати е-декларування для громадських об'єднань та їх представників, які займаються антикорупційною діяльністю не за рахунок коштів державного чи місцевих бюджетів.
It is a think-tank where visions and innovations for civil society and culture can be conceived,
Це мозковий центр, де можуть народжуватися візії та інновації для громадянського суспільства та культури, так само
June: The Partnership announced the third round of grants from the Challenge Facility for Civil Society, with 21 civil society organizations across Africa,
Червень: Партнерство оголосило третій раунд надання грантів організацією Challenge Facility for Civil Society; передбачається, що 21 громадська організація з Африки,
The handbook“Gender audit for civil society organisations” includes a gender glossary,
Посібник«Ґендерний аудит для громадських організацій» містить ґендерну абетку,
Egypt can achieve almost immediate progress by opening the space for civil society and news media,
Єгипет може досягти майже негайного прогресу, відкриваючи простір для громадянського суспільства та засобів масової інформації,
postpone electronic declaration for civil society organizations and activists engaged in anti-corruption activities.
відтермінування електронного декларування для громадських організацій та активістів, які займаються антикорупційною діяльністю.
of Human Rights Watch(Asia) and on the board of scholars of the Centre for Civil Society.
входить в колегію вченої ради Центру громадянського суспільства(Centre for Civil Society).
We call on the Government of Ukraine to foster a positive environment for civil society and to protect the rights of all Ukrainians to express their views on their country's future in a constructive
Ми закликаємо уряд України розвивати позитивне середовище для громадянського суспільства та захищати права усіх українців висловлювати погляди на майбутнє своєї країни конструктивним
During 24-26 of November 2017, director of Think twice UA Olia Lvova took part at the three-day networking event“Stay connected” for civil society actors in Berlin,[…].
Листопада 2017 року керівник“think twice UA” Ольга Львова взяла участь у триденному мережевому заході“Stay Connected” для громадських активістів у Берліні.
We call on the Government of Ukraine to foster a positive environment for civil society and to protect the rights of all Ukrainians to express their views on their country's future in a constructive
Відповідно до принципів ОБСЄ ми закликаємо уряд України створити сприятливе середовище для громадянського суспільства та захисту прав усіх українців, щоб вони могли конструктивно
We call on the Government of Ukraine to foster a positive environment for civil society and to protect the rights of all Ukrainians to express their views on their country's future in a constructive
Ми закликаємо уряд України створювати позитивну атмосферу для громадянського суспільства і захищати право усіх українців висловлювати свої погляди на майбутнє своєї країни у конструктивний
Members of the Parliament expressed“great concern about the shrinking space for civil society in the country, as a large number of activists,
Члени Європарламенту висловлюють велику стурбованість щодо скорочення простору для громадянського суспільства в країні, оскільки велика кількість активістів,
We call on the Government of Ukraine to foster a positive environment for civil society and to protect the rights of all Ukrainians to express their views on their country's future in a constructive
Ми закликаємо уряд України створити сприятливе середовище для громадянського суспільства та захисту прав усіх українців висловлювати погляди на майбутнє своєї країни конструктивно
guests who attended more than 50 sessions of different formats focusing on the issues that are most relevant for civil society.
зібрала понад 300 учасників, спікерів та гостей, які відвідали понад 50 сесій різного формату на тему найактуальних питань для громадянського суспільства та регіону в цілому.
we urge the Government of Ukraine to foster a positive atmosphere for civil society and for the free exchange
ми закликаємо уряд України створити сприятливу атмосферу для громадянського суспільства та для вільного обміну
which will be further elaborated into a plan of action for civil society to define priority steps for institutional reform of the Ukrainian parliament.
на базі якого буде вироблений подальший план дій для громадянського суспільства щодо визначення першочергових кроків щодо інституційних реформ українського парламенту.
the odds for civil society to put down roots in the former Soviet Union in the absence of intrusive EU(or U.S.)
що шанси громадянського суспільства вкорінитися в країнах колишнього Радянського Союзу без невпинного тиску з боку ЄС(чи США)
Результати: 108, Час: 0.049

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська