Приклади вживання
From the moment when
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The State shall provide assistance to the child from the moment when grounds to believe that such child is a victim of trafficking are discovered and until the full completion of the child? s rehabilitation.
Держава надає допомогу дитині з моменту, коли з'явились підстави вважати, що вона постраждала від торгівлі дітьми і до повного завершення реабілітації дитини.
to the heirs from the moment when they learned about accepting the inheritance
до спадкоємців з моменту, коли дізналися про прийняття спадщини
Such a participant shall have the right, in the course of 6 months from the moment when he has become the only participant of the partnership,
Такий учасник має право протягом шести місяців з моменту, коли він став єдиним учасником товариства,
partner will receive from the moment whenthe contract will be registered in the Unified state register of rights to immovable property
партнер отримає з моменту, коли договір буде зареєстрований в Єдиному державному реєстрі прав на нерухоме майно
From the moment whenthe Invisible Man screamed with rage
З моменту, коли Людина-невидимка кричав від люті
although fat-soluble vitamins are lost from the moment whenthe fat is removed from its composition(although they are then added again, being enriched).
вітаміни і мінерали, хоча жиророзчинні вітаміни втрачаються з моменту, коли жир видаляється з його складу(хоча їх знову додають, збагачуючи).
shall commence from the moment whenthe result of the work performed was accepted
починає текти з моменту, коли результат виконаної роботи був прийнятий
not later than 3 months from the moment when you learned about the refusal.
в суді, але не пізніше, ніж через 3 місяці з моменту, коли ви дізналися про відмову.
Until the fulfilment of data validation, We reserve the right to suspend the provision of services on the Marketplace(such procedure, usually takes up to 24 hours from the moment when We have requested the information from the Customer).
До підтвердження даних ми залишаємо за собою право призупинити надання послуг на Маркетплейсі(така процедура зазвичай займає до 24 годин з моменту, коли Ми запросили інформацію у Клієнта).
declared an extremist organization, Mejlis members made the relevant decisions that were to take force from the moment when this illicit decision was made by the Russian occupation court.
члени Меджлісу ухвалили відповідні рішення, які мали набути чинності з моменту, коли таке злочинне, неправомірне рішення було б ухвалене російським окупаційним судом.
The attention of developers to the suburbs of Kiev was drawn from the moment when it became clear that a significant portion of potential buyers willing to live at some distance from the capital.
Увага забудовників до передмість Києва почалася з того часу, коли стало зрозуміло, що значна частина потенційних покупців готова жити на деякій відстані від столиці.
From the moment whenthe local authorities received more powers in managing the institutions of vocational education,
Від моменту, коли місцева влада отримала більше повноважень в управлінні закладами професійної освіти,
In case when your TT is correct we engage ourself to start working at the task in 20 minutes from the moment when we receive your message(as usual we receive your messages in 10 minutes after sending).
У випадку правильно складеного ТЗ ми зобов'язуємось розпочати виконання завдання протягом 20 хвилин із моменту отримання вашого повідомлення(доставка повідомлень зазвичай відбувається протягом 10 хвилин із моменту відправлення його нам).
In the work process moral relations between personalities arise from the moment when one begins to see in another their own virtues, when the other
У процесі праці моральні стосунки між членами колективу стають особливо яскравими з того моменту, коли один починає бачити в іншому свої власні достоїнства,
During this time, it has passed more than one stage of development, from the moment when its results were almost not believed,
За цей час вона пройшла не один етап розвитку, від моменту, коли її результатами майже не вірили, до того періоду,
From the moment when a person discovered the value of clothes as a means of protection from the adverse effects of nature,
З того моменту, коли людина відкрила значення одягу як засобу захисту від несприятливих впливів природи,
And from the moment whenthe son or daughter tries to feel the infinite power of maternal love,
І от у момент, коли син чи донька прагне відчути безмежну силу материнської любові,
Starting from the moment whenthe founders decide on the reorganization in the financial statements(interim, annual)
Починаючи з моменту прийняття засновниками рішення про проведення реорганізації в бухгалтерській звітності(проміжної,
The sender loses this right from the moment whenthe second copy of the consignment note is transferred to the recipient
Відправник втрачає це право з того моменту, коли другий примірник накладної переданий одержувачу або коли останній здійснює свої права,
This right shall cease from the moment whenthe second copy of the bill handed to the consignee
Відправник втрачає це право з того моменту, коли другий примірник накладної переданий одержувачу
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文