Приклади вживання Having had Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Having had years of experience in specialized services in the oil and gas sector,
Instead, a significant percentage of women report not having had an orgasm the last time they had sex,
Having had this violent, dark family secret hidden from her for so long,
When that person, having had an opportunity to leave the territory of the Party to which he has been surrendered,
Instead, a fairly high percentage of women report not having had an orgasm the last time they had sex,
Second, this is because we have first-hand knowledge of Gazprom problems, having had direct relation to this company in our professional activities as a former fuel
the intuitive character of certain pastoral practices are a gift to be shared with those Christian communities which, having had a glorious past,
with whom he is described as having had the twin children Freyr and Freyja.
Only 2.5% of respondents reported having had an intimate contact with more than one person during the beforementioned period.
if someone were to(unfortunately) develop an ultimately-fatal cancer having had a CT scan;
stopped Russia's aggression in the southeast- a remarkable achievement in light of Ukraine's having had some 6,000 battle-ready troops in 2014.
Treatment should not be given to patients having had recent bleeding,
My reference to the snake pits would have been in the context of having had our ambassador just removed through actions by corrupt Ukrainians in Ukraine as well as private American citizens back here,” Kent explained.
where 36 percent of cohabiting couples indicated having had serious doubts,
Both represent these settlers of the New World as once having had a"Book of God," an understanding of the gospel,
Having had the proper education in art
except when, having had an opportunity to leave the territory of the State to which he has been surrendered,
our company, having had extensive practice in the area of legal support of security companies,
the domestic courts thus having had the opportunity to develop its interpretation for over seven years,
the claimant having had ample time to bring his action,