I ALREADY KNEW - переклад на Українською

[ai ɔːl'redi njuː]
[ai ɔːl'redi njuː]
я вже знав
i already knew
я вже знала
i already knew
я вже знаю
i already know
now i know

Приклади вживання I already knew Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I felt like I already knew this guy.
Я відчула, ніби я вже знайома з цим містом.
Some I already knew but it was interesting to read.
Багато що вже знав, але було цікаво знову прочитати.
I already knew that you would come up with this.
Я був упевнений, що ти впораєшся з цим.
I already knew it was Him.
Я зараз пізнала, що то він.
But I already knew about that from other sources.
Але про це я вже дізнаюся з інших джерел.
In 1962 I already knew that I would not have a family, that I would have no part in continuing the human race.
У 1962 р. я вже знав, що не матиму сім'ї, що не буду причетним до продовження людського роду.
When I entered gas market, I already knew that eventually I will start looking for ways to diversify my business.
Коли я увійшов на газовий ринок, я вже знав, що з часом почну шукати можливості урізноманітнити свою діяльність.
By that time I already knew that Igor was taken to the Federal Security Service as I was told about it by his co-workers on the phone.
До цього часу я вже знала, що Ігоря забрали в ФСБ, бо мені про це по телефону розповіли його співробітники.
his words confirmed what I already knew:"I am so sorry, professor.
його слова тільки підтвердили те, що я вже знала:"Вибачте, пані професорко.
I already knew the answer to the question I was about to ask myself, but it was the first time I would put it into words.
Та вже знав відповідь на питання, яке поставлю собі. Уперше я сформулював його словами.
I already knew that it worked for me, I feel confident,
Я вже зрозумів що в мене все вийшло, впевнено себе почуваю,
Walking from the church to the parked car, I already knew that I had become different.
Йдучи від церкви до припаркованої машини, я вже розумів, що став іншим.
I already knew that new technologies like genetic engineering
Я вже знав, що такі нові технології як генна інженерія
As for the second time in Sofia(before that came to the tournament in Moni Squash Club with Greek hangouts) I already knew that there are at least 2 club.
Будучи вже вдруге в Софії(до цього приїжджали на турнір в Моні сквош клаб з грецької тусовкою) я вже знав що тут є мінімум 2 клуби.
while having the impression that I already knew. It's hard to explain,
при цьому створюючи враження що я вже знав, Важко пояснити це, але це трохи так,
I already know how to write a dissertation
Я вже знаю, як написати дисертацію
Of course, I already know the kids.
А я вже знав дітей.
I already know Jang, then have a smart toilet!
Я вже знаю Чанга, то є розумний туалет!
I already know everything I need to enjoy in bed to the max.
Я вже знаю все, що мені потрібно, щоб насолодитися"повним".
I already know the people I am working with.
Я вже знав людей, із якими працюю.
Результати: 45, Час: 0.0446

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська