OCCUPIED PART - переклад на Українською

['ɒkjʊpaid pɑːt]
['ɒkjʊpaid pɑːt]
окупованій частині
occupied part
the occupied territory of
окупувала частину
occupied part
займають частини
окупованої частини
occupied part
of the occupied territories of
окупована частина
the occupied part
окуповану частину
occupied part
окупували частину
occupied part

Приклади вживання Occupied part Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The head of state said that Ukraine has confirmed data about the presence of regular Russian troops in the occupied part of Donbas.
Глава держави заявив, що Україна має підтверджені данні про перебування у окупованій частині Донбасу регулярних російських військ.
except Crimea and the occupied part of the Donbass.
окрім Криму та окупованої частини Донбасу.
A position was expressed by 40 delegations which clearly condemned holding of the so-called elections in the occupied part of Donbass.
Була висловлена позиція 40 делегацій, які чітко засудили проведення так званих виборів на окупованій частині Донбасу.
Is it true that occupied part of the Donetsk and Luhansk regions are two completely different worlds?
Чи правда, що окуповані частини Донецької та Луганської областей- це зовсім різні світи?
Like Japan, Ukraine consistently advocates the return of the annexed Crimea and the occupied part of the Donbas into its legal terrain.
Як і Японія, Україна послідовно відстоює повернення анексованого Криму і окупованої частині Донбасу в своє правове поле.
they were in favor of shelving the border and occupied part of the aisle.
вони виступали за кордону полиць і займали частину проходу між стелажами.
central part of Norway, the"North" group will depict the enemy who occupied part of the country.
на навчаннях у центральній частині Норвегії угруповання"Північ" зображатиме супротивника, який окупував частину країни.
In particular, respondents noted that it is virtually impossible to bring coal from occupied part of the Donetsk Region due to the trade blockade.
Зокрема респонденти зазначають, що із блокуванням торгівлі з окупованою частиною Донеччини, привезти звідти вугілля практично неможливо.
improved external demand offset the effects of blocked trade with occupied part of Donbas.
покращення зовнішнього попиту компенсували вплив заблокованої торгівлі з окупованою частиною Донбасу.
noted the importance of deploying a UN peacekeeping mission in its occupied part,” the message says.
відзначили важливість розгортання миротворчої місії ООН на його окупованій частині"- йдеться у повідомленні.
It will cover Ukrainian TV channels in Donetsk region- including the occupied part,” wrote the head of the field.
Вона покриватиме україномовними телерадіоканалами територію Донецької області- в тому числі, й окуповану її частину",- написав глава області.
that the operator wants to liberate the occupied part of the capacity for new services.
оператор хоче звільнити частину займаної ємності для нових сервісів.
In the occupied part of the Azov sea in the Donetsk region that is under the control of Pro-Russian rebels,
В окупованій частині Приазов'я, на території Донецької області, що знаходиться під контролем проросійських бойовиків,
deceitfully occupied part of the territories of Ukraine in Donetsk
підступно окупувала частину територій України в Донецькій
However, the Ukrainian authorities can not work in the temporarily occupied part of Donbas, so we work through the international mechanism- providing humanitarian assistance exclusively through UN agencies
Однак українська влада не може працювати на тимчасово окупованій частині Донбасу, тому ми працюємо через міжнародний механізм- надання гуманітарної допомоги виключно через агенції ООН та МКЧХ
In 1939 Nazi Germany occupied part of Czechoslovakia, overprinted initially Czecholovakian stamps,
У 1939 році нацистська Німеччина окупувала частину Чехословаччини, спочатку зробила надпечатки на чехословацьких марках,
And in occupied part of Donetsk region, as the occupation statistics informs,
А на окупованій частині Донеччини, як повідомляє окупаційна статистика,
in particular, the Russian leadership began to issue Russian passports to the population of the temporarily occupied part of the Donbas.
на початку 2000-х роках в Грузії: почав видавати російські паспорти населенню тимчасово окупованої частини Донбасу.
At the same time, the president noted that other enterprises located in the occupied part of Donbas cannot fully function due to a lack of professional staff,
При цьому президент України зазначив, що інші підприємства на окупованій частині Донбасу не можуть повноцінно функціонувати через брак професійних кадрів,
political project of Russia, a country that occupied part of Ukrainian territory in violation of international law in the 21st century.
політичний проект Росії- країни, яка в 21 столітті в порушення міжнародного права окупувала частину української території.
Результати: 93, Час: 0.0484

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська