Приклади вживання
Opens a dialog
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Opens a dialog to configure& kiriki;. See Game Configuration section for details.
Відкриває діалогове вікно налаштування& kiriki;. Докладніші відомості можна отримати з розділу Налаштування гри.
Opens a dialog that allows you to configure every aspect of& gpgsm; and other backend modules.
Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете налаштувати всі аспекти& gpgsm; та інших модулів- серверів.
Opens a dialog that lets you replace strings in your message with other strings.
Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете замінити одні рядки у вашому повідомленні іншими рядками.
Opens a dialog which allows you to create a new local repository. See.
Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви можете створити нове локальне сховище. Див.
Opens a dialog which allows you to checkout a module from a repository. See.
Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете звантажити модуль зі сховища. Див.
Opens a dialog which allows you to import a package into the repository. See.
Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви можете імпортувати пакунок до сховища. Див.
Start a new game. This item opens a dialog to enter the nicknames of both players.
Почати нову гру. Після вибору цього пункту буде відкрито діалогове вікно для введення прізвиськ обох гравців.
The'Configure Toolbars' command opens a dialog that allows you to see
Команда« Налаштувати панелі інструментів» відкриває вікно, що надає вам можливість переглянути
Opens a dialog that lets you see and change the command buttons available on& kplayer; 's toolbars.
Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете змінити перелік кнопок, які буде показано на панелях інструментів& kplayer;
Opens a dialog which allows you to configure the& krusader; key bindings.
Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете налаштувати клавіатурні скорочення у& krusader;
Opens a dialog which allows you to configure the Main Toolbar
Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви можете налаштувати Головну панель
Select items: Opens a dialog which allows you to select items.
Вибрати елементи: відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви можете позначити елементи.
This button opens a dialog where you can make decisions regarding all supported print job options.
Натискання цієї кнопки відкриває вікно, де ви можете знайти та встановити всі параметри, що стосуються завдань друку.
Opens a dialog which lets you configure all the keyboard shortcuts which are available in& kappname;
Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви можете налаштувати всі клавіатурні скорочення, які використовуються у& kappname;
To start a game, choose Game New. This opens a dialog where you can configure your new game.
Щоб розпочати гру, скористайтеся пунктом меню Гра Нова. У відкритому діалоговому вікні ви зможете налаштувати вашу нову гру.
Opens a dialog for changing the key bindings. Using this option you can change the standard key shortcut for& kbackgammon;
Відкриває діалогове вікно, у якому можна змінитиприв' язку клавіш до дій у програмі.
Opens a dialog that displays different high score tables.
Відкриває діалогове вікно, у якому буде показано різноманітні таблиці найкращих результатів.
This command opens a dialog box where the key bindings for& k3b; 's menu commands may be changed. After selecting one
Ця команда відкриває діалогове віконце, де можуть можуть бути вибрані сполучення клавіш для меню& k3b;. Після вибору однієї з наявних команд у верхній частині діалогу,
The Highscores button opens a dialog that displays the Highscores table for each of the 3 difficulty levels(the Highscores table can also be accessed by clicking on the score counter).
Кнопка Найкращі результати відкриває вікно, у якому показано Таблицю найкращих результатів для кожного з трьох рівнів складності(таблицю Найкращих результатів також можна відкрити за допомогою натискання на лічильник очок).
Kdiff3; supports printing for textfile differences. The"Print…"-command(Ctrl-P) in the File-menu opens a dialog that allows you to select the printer and to adjust other options.
У& kdiff3; передбачено підтримку друку відмінностей у текстових файлах. За допомогою пункту« Друкувати…»(скорочення Ctrl- P) з меню« Файл» ви можете відкрити діалогове вікно, за допомогою якого можна обрати принтер та налаштувати інші параметри друку.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文