THE DIALOG - переклад на Українською

діалог
dialogue
conversation
діалогове вікно
dialog
dialog box
dialogue box
dialogue window
діалоговому вікні
dialog
dialog box
dialogue box
діалогу
dialogue
conversation
діалозі
dialogue
conversation
діалоговим вікном
dialog

Приклади вживання The dialog Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Place a label in the dialog. The text is specified by the& lt;
Розташувати у діалоговому вікні мітку. Текст визначається теґом& lt; textgt;. Цей елемент
open the dialog and click on the Animoji icon.
відкрийте діалог і натисніть на значок Animoji.
In this dialog, you can manage the accounts themselves. The names of the accounts appear in a list on the left of the dialog.
На цій сторінці діалогового вікна ви можете керувати самими рахунками(обліковими записами). Назви рахунків буде показано у вигляді списку у лівій частині діалогового вікна.
Greek Catholics in Ukraine the Archbishop Hilarion remain an obstacle for the dialog between the ROC and RCC.
греко-католиками в Україні архиєпископ Іларіон назвав основною перешкодою для діалогу між РПЦ та РКЦ.
It represents the gambling employers in the dialog with the Cabinet of Ministers in Ukraine.
У його компетенцію входить представляти роботодавців зі сфери гемблінгу в діалозі з Кабінетом міністрів України.
Click OK in the dialog to accept your choice.
Натисніть кнопку Гаразд у діалоговому вікні, щоб підтвердити зроблений вибір.
then the dialog will begin.'.
тоді почнеться діалог.
list for later approval. This is selected using the dialog.
Увімкнути подібне додавання можна за допомогою цього діалогового вікна.
then Weather Report in the dialog.
потім оберіть у діалоговому вікні Звіт про погоду.
he noted that the only way out is the dialog, which“EU encourages”.
єдиним виходом із ситуації є діалог, який“ЄС заохочує”.
The large listbox in the center of the dialog contains the current proposed list of autocompletion words.
У великому полі списку, розташованому у центральній частині діалогового вікна, міститься поточний список слів автоматичного завершення.
The head of the association Bertram Brossardt claimed that“Russia is an important trade partner, and the dialog should not be cut off”.
Лідер партії- Бертрам Броссардт заявив, що«Росія- важливий для нас торговельний партнер, і діалог не повинен перериватися».
Right-click the folder, select Properties, click on the large icon in the dialog which appears, and choose another icon.
Наведіть вказівник миші на позначку теки і клацніть правою кнопкою, виберіть у контекстному меню пункт Властивості, натисніть у діалоговому вікні, що з' явиться, велику піктограму, а потім виберіть іншу.
he noted that the only way out is the dialog, which“EU encourages”.
єдиним виходом із ситуації є діалог, який"ЄС заохочує".
previous buttons now save changes done, and the dialog will not be re-centered upon clicking these buttons.
наступної і попередньої кнопки тепер зберегти зміни, зроблені, і діалог не буде перецентрован при натисканні цих кнопок.
Participants discussed the results of mid-year Chamber Corruption Perception Survey to strengthen the dialog between NABU and business community.
Учасники обговорили результати проміжного опитування Палати щодо сприйняття корупції, щоб посилити діалог між НАБУ та бізнес спільнотою.
the settings will be handed over to the program, but the dialog will not be closed. Use this to try different settings.
параметри будуть передані у програму, але діалогове вікно закрито не буде. Ви зможете спробувати інші параметри.
This command opens the Tip of the Day dialog. You can page through all the tips by using the buttons on the dialog.
За допомогою цього пункту меню можна відкрити діалогове вікно поради дня. Ви можете ознайомитися з усіма порадами за допомогою кнопок у цьому діалоговому вікні.
When you call the dialog, in the fields of the properties will be shown the data of the figure from the group of selected ones, for which it was called the popup menu.
При виклику діалогу, у полях властивостей будуть відображатися дані тієї фігури з групи обраних, відносно якої було викликано контекстне меню.
During the dialog on working parties we ascertained that a lot of claims to the business-structures from the law enforcers are reasonable”,- emphasized Algirdas Šemeta.
Під час діалогу на робочих групах ми переконалися, що багато претензій до бізнес-структур від правоохоронців дійсно є обґрунтованими»,‒ підкреслив Альгірдас Шемета.
Результати: 231, Час: 0.0399

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська