QUITE SERIOUSLY - переклад на Українською

[kwait 'siəriəsli]
[kwait 'siəriəsli]
цілком серйозно
quite seriously
very seriously
was serious
very serious
pretty seriously
totally serious
absolutely seriously
досить серйозно
quite seriously
seriously enough
very seriously
pretty seriously
is quite serious
's pretty serious
are seriously
is serious enough
дуже серйозно
very seriously
is very serious
very serious
extremely seriously
be taken very seriously
too seriously
really seriously
quite seriously
pretty seriously
are seriously
зовсім серйозно
доволі серйозно

Приклади вживання Quite seriously Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
sometimes quite seriously.
Certain forces quite seriously insist and artificially bring the legal basis toward the fact that the Assembly exceeded its authority by applying sanctions against Russia in 2014-2015.
Певні сили цілком серйозно наполягають, і штучно підводять під це юридичну базу, що Асамблея перевищила свої повноваження, застосувавши санкції проти Росії у 2014-2015 роках.
the 1872 brochure“quite seriously explains all our economic
брошура 1872 р.«цілком серйозно пояснює всі наші економічні
At school age, Oleg Tinkoff quite seriously keen on road cycling
У шкільному віці Олег Тиньков досить серйозно захоплювався шосейним велоспортом
Thus, Greek philosopher Plato quite seriously asserted that those fruit possess the power to think.
Так, грецький філософ Платон цілком серйозно стверджував, що плоди мають здатність мислити.
Petro Poroshenko approached this issue quite seriously and, having the gift of diplomacy
Петро Порошенко ж досить серйозно підійшов до цієї теми й, маючи дар дипломатії
many of us took it not quite seriously, laughed how artificial
багато з нас сприймали це не зовсім серйозно, сміялись- настільки штучно,
Traditional scientific thought in the face of specialists in quantum physics, quite seriously argues that the parallel worlds is not a myth and not fiction.
Традиційна наукова думка в особі фахівців з квантової фізики, цілком серйозно стверджує, що паралельні світи- не міф і не вигадка.
It is necessary to treat hair cutting quite seriously, and to trust this process to anyone.
До стрижці волосся необхідно ставитися досить серйозно, і довіряти цей процес кому попало.
Russia may respond quite seriously in this sphere as well.
Росія може доволі серйозно відреагувати і в цій сфері.
but he said quite seriously".
але він говорив цілком серйозно».
The design of the hall, which is located in a privateHouse, quite seriously differs from its apartment variations.
Дизайн залу, який розташований в приватному будинку, досить серйозно відрізняється від своїх квартирних варіацій.
It is evident that for the creation of each video, he approaches quite seriously and, most importantly, creatively.
Видно, що до створення кожного ролика він підходить досить серйозно і, що найважливіше, творчо.
regular updates can be quite seriously undermine the budget.
їх регулярне оновлення може досить серйозно підірвати бюджет.
SEBI takes its regulation functions quite seriously and is thus considered one of the most influential authority in the regulation of securities around the world.
SEBI досить серйозно ставиться до своїх регулюючих функцій і, таким чином, вважається одним з найвпливовіших органів у регулюванні цінних паперів у всьому світі.
Irony breaks the kitsch“because in the realm of kitsch everything must be taken quite seriously”, but sometimes kitsch permits us to speak ironically about itself.
Іронія- порушує кітч, адже«в імперії кітчу до всього потрібно ставитися вкрай серйозно», але кітч дозволяє іронізувати над собою.
we take this special role quite seriously.
духовними інспекторами, і ми дуже серйозно сприймаємо цю спеціальну роль.
She had said this quite seriously, and I am not at all surprised,
Це було сказано цілком серйозно й анітрохи не дивно,
which, unfortunately, quite seriously hurt, and the real estate market,
яка, на жаль, досить серйозно зачепив і ринок нерухомості,
although some of the problems that have arisen in recent months had been marring them quite seriously.
російсько-турецьких відносинах стратегічного партнерства, хоча деякі проблеми, що виникли в останні місяці, все ж їх досить серйозно затьмарювали.
Результати: 50, Час: 0.0435

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська