An applicant shall always have access to an expeditious
Заявнику завжди надається доступ до швидкої
Where the appeal body is not judicial in character, written reasons for its decision shall always be given
У випадках, коли апеляційна установа не приймає законодавчого рішення, завжди повинні надаватися письмові пояснення
We shall always protect the ethnic Russians in Ukraine,
Ми завжди будемо захищати етнічних росіян в Україні
other nations shall always uphold its national interest in these matters,” the government said in a statement issued through India's trade ministry.
і інші країни завжди повинні відстоювати свої національні інтереси в цих питаннях»,- йдеться в заяві індійського уряду, опублікованому міністерством торгівлі Індії.
taking account of changing threats and/or minor changes in the port facility, and shall always be reviewed and updated when major changes to the port facility take place.
оновлюватися з урахуванням загроз, що змінюються, й(або) незначних змін портового засобу; вони завжди повинні переглядатися й оновлюватися за значних змін портового засобу.
telephone number of the data subject shall always comply with the General Data Protection Regulation,
номер телефону суб'єкта даних, завжди повинна відповідати Загальному регламенту про захист даних(GDPR),
shall constitute an extreme measure, which shall always be preceded by warnings appropriate to the circumstances.
є надзвичайним заходом, якому завжди повинні передувати попередження, що відповідають обставинам.
shall constitute an extreme measure, which shall always be preceded by warnings appropriate to the circumstances.
є заходом надзвичайного характеру, якому завжди повинні передувати попередження, що відповідають обставинам.
A term shall always be regarded as not individually negotiated where it has been drafted in advance and the consumer has therefore not
Умова має завжди розглядатись як така, що не обговорена індивідуально, якщо вона була складена заздалегідь і тому споживач не мав можливості вплинути на умови,
judges shall always conduct themselves in such a manner as to preserve the dignity of their office
судді повинні завжди поводитись таким чином, щоб забезпечити повагу до своєї посади
A term shall always be regarded as not individually negotiated where it has been drafted in advance and the consumer has therefore not
Умова має завжди розглядатись як така, що не обговорена індивідуально, якщо вона була складена заздалегідь і тому споживач не мав можливості вплинути на умови,
The Purchaser shall always be refunded their money, which have been paid for the Booking,
Повернення Покупцеві сплачених за Замовлення коштів завжди здійснюється відповідно до умов цього Договору,
While man shall always have to deal with one type of disease
У той час як людина завжди повинна мати справу з одним типом захворювання
telephone number of a data subject shall always be in line with the General Data Protection Regulation(GDPR),
номер телефону суб'єкта даних, завжди повинна відповідати Загальному регламенту щодо захисту даних(GDPR)
public sectors. We shall always give green light to such investors in the Kirovograd area”- said Serhiy Laring.
Це приклад успішної співпраці влади і бізнесу, й у нас на Кіровоградщині таким інвесторам буде завжди зелене світло",- сказав Сергій Ларін.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文