SHALL PARTICIPATE - переклад на Українською

[ʃæl pɑː'tisipeit]
[ʃæl pɑː'tisipeit]
беруть участь
participate
involved
take part
engage
is attended
partake
compete
бере участь
participates
takes part
is involved
engages
attends
участвує
participating

Приклади вживання Shall participate Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each Party shall participate, according to its needs and possibilities, in common programs
Кожна Сторона відповідно до своїх потреб та можливостей бере участь у спільних програмах
the students, shall participate in the control and management of all centers maintained by the Administration with public funds, under the terms
то й учні беруть участь у контролі та управлінні всіх освітніх центрів, що містяться адміністрацією за рахунок публічних фондів,
to withdraw substantially equivalent coverage pursuant to paragraph 6, shall participate in the arbitration proceedings;
скасувати еквівалентну по суті сферу застосування згідно з пунктом 6, бере участь в арбітражному провадженні;
pupils shall participate in the control and management of all centres supported by the Administration out of public funds, under the terms
то й учні беруть участь у контролі та управлінні всіх освітніх центрів, що містяться адміністрацією за рахунок публічних фондів,
The regional plant protection organizations shall function as the coordinating bodies in the areas covered, shall participate in various activities to achieve the objectives of this Convention
Регіональні організації із захисту рослин функціонують як координаційні органи у зонах своєї діяльності, беруть участь у різних заходах для досягнення цілей цієї Конвенції
Representatives of employees and employers shall participate in collective bargaining for preparing,
Представники працівників і роботодавців беруть участь у колективних переговорах з підготовки,
any staff member designated by him shall participate, without the right to vote, in all meetings of the Assembly,
будь-який призначений ним член персоналу беруть участь без права голосу в усіх засіданнях Асамблеї, Виконавчого комітету
Structure no later than 31 December 2017, and, in this way, shall participate in the creation of the Platform.
структуру не пізніше 31 грудня 2017 року і таким чином брали участь у створенні Платформи.
In addition, each Party shall participate in a facilitative, multilateral consideration of progress with respect to efforts under Article 9,
Крім того, кожна Сторона повинна брати участь у сприяючому, багатосторонньому розгляді прогресу щодо зусиль відповідно до статті 9,
To this end, teachers shall participate in the preparation, conducting
З цією метою здійснюється участь викладачів у підготовці,
incapable by the court, the guardianship and trusteeship body shall participate in the proceedings.
визнаною судом недієздатним, до участі в справі притягується орган опіки і опікування.
incapable by the court, the guardianship and trusteeship body shall participate in the proceedings.
визнаною судом недієздатною, до участі в справі залучається орган опіки та піклування.
any staff member designated by him shall participate, without the right to vote, in all meetings of the Assembly,
будь-який призначений ним член персоналу беруть участь без права голосу в усіх засіданнях Асамблеї, Комітету експертів
Association shall participate in the Forum of organisational development in Kyiv.
Асоціація готується до участі у Форумі організаційного розвитку у м. Києві.
In such cases, the Cantons shall participate in international negotiations in an appropriate manner.
У цих випадках кантони залучаються належним чином до міжнародних переговорів.
(a) representatives of the seafarers protected shall participate in the management under conditions prescribed by national legislation.
Представники осіб, що підлягають забезпеченню, беруть участь в управлінні на умовах, передбачених національним законодавством;
They shall participate in an active and effective manner in the activities of Parliament
Вони повинні брати участь- активним і дієвим шляхом- в роботі парламенту
crime control and shall participate in the drafting of international treaties of the Russian Federation.
боротьби зі злочинністю, бере участь у розробці міжнародних договорів РФ.
crime control and shall participate in the drafting of international treaties of the Russian Federation.
боротьби зі злочинністю, бере участь у розробці міжнародних договорів РФ.
The following shall not participate in the campaign.
Не приймаються до участі у кампанії.
Результати: 517, Час: 0.0343

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська