should holdshould conductmust conductshould carry outhave to carry outare supposed to carry outare expected to spendshould performshould spendneed to spend
Приклади вживання
Shall undertake
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Each Member State shall undertake to ensure that, at the request of another Member State, controlled deliveries may be permitted on its territory in the framework of
Кожна держава-член зобов'язується забезпечувати, щоб на прохання іншої держави-члена дозволялося здійснювати контрольовані доставки на її територію в рамках кримінальних розслідувань злочинів,
A)The Committee shall undertake further work to facilitate the implementation of this Agreement
(а) Комітет здійснює подальшу роботу з метою сприяння виконанню цієї Угоди
States Parties shall undertake such measures to the maximum extent of their available resources
культурних прав держави-учасниці вживають таких заходів у максимальних рамках наявних у них ресурсів
The Website Administration shall undertake to use all necessary organizational
Адміністрація сайту зобов'язується використовувати всі необхідні організаційні
Under a contract for sale of an enterprise, the seller shall undertake to transfer the enterprise as a whole, as a property complex(Article 132),
За договором продажу підприємства продавець зобов'язується передати у власність покупця підприємство в цілому
States shall undertake effective consultations with the indigenous peoples concerned,
Держави повинні провести ефективні консультації з корінними народами,
the Cardholder shall be deemed having received such Overdraft and shall undertake to repay the Bank its amount on a timely basis
виникнення несанкціонованого Овердрафту, Держатель вважається таким, що отримав зазначений Овердрафт та зобов'язується своєчасно повернути Банку його суму
The Parties shall undertake to promote cultural cooperation in order to enhance mutual understanding
Сторони зобов'язуються сприяти культурному співробітництву з метою зміцнення взаєморозуміння
After obtaining the desired patent for an invention, the applicant independently shall undertake all measures to commercialize this subject-matter of intellectual property
Після отримання бажаного патента на винахід заявник самостійно вживає усіх заходів щодо комерціалізації даного об'єкта інтелектуальної власності
States shall undertake effective consultations with the indigenous peoples concerned,
Держави проводять ефективні консультації з відповідними корінними народами,
Within the scope of their competences, authorities of the AP Vojvodina shall undertake the measures to ensure a consistent exercise of the official use of languages and scripts of national minorities- national communities stipulated by the law.
У рамикох своїх компетенцийох орґани АП Войводини поднїмаю мири за витворйованє зоз законом ушореного службеного хаснованя язикох и писмох националних меншинох- националних заєднїцох.
TRIPMYDREAM Company shall undertake no responsibility whatsoever for any loss
та компанія TRIPMYDREAM не бере на себе жодної відповідальності за будь-яку втрату
Each contracting State shall undertake to take such measures as may be necessary to punish,
Кожна договірна держава зобов'язується приймати такі міри, що можуть виявитися необхідними,
the requested Member State shall undertake to comply with requests under paragraph 1(b)
запитувана держава-член зобов'язується виконати прохання відповідно до параграфа 1(b)
Parents or Guardians of selected candidates shall guarantee their good conduct and shall undertake to pay for their repatriation should their conduct be found unsatisfactory by Hitachi Ltd.,
Parents або опікуни відібраних кандидатів повинні гарантувати їх хорошу поведінку і зобов'язуються платити за їх репатріації повинні їх поведінку можна знайти незадовільною Hitachi ТОВ,
the guaranteeing association shall undertake to pay, under the same conditions,
гарантійне об'єднання зобов'язується на подібних умовах сплатити суму,
shall personally bear the risk of possible claims from the third parties whose rights are violated, and shall undertake to settle all possible claims of such third parties on his/her own
свого профілю третім особам, самостійно несе ризик можливих претензій з боку третіх осіб, права яких порушуються, й зобов'язується врегулювати всі можливі претензії таких третіх осіб самотужки
the parties shall undertake further negotiations to progressively reduce
сторони проводитимуть подальші переговори для поступового скорочення
the parties shall undertake further negotiations to progressively reduce
сторони проводитимуть подальші переговори для поступового скорочення
The Licensor shall undertake commercially reasonable efforts for ensuring functioning of the Mail Service in the round-the-clock mode;
Ліцензіар робить економічно обґрунтовані зусилля для забезпечення функціонування Сервісу в цілодобовому режимі,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文