SHALL UNDERTAKE in German translation

[ʃæl ˌʌndə'teik]
[ʃæl ˌʌndə'teik]
verpflichten sich
undertake
agree
commit
are committed
are obliged
pledge
are obligated
shall
are required
commitment
verpflichtet sich
undertake
agree
commit
are committed
are obliged
pledge
are obligated
shall
are required
commitment
nimmt
take
let
accept
remove
get
participate
adopt
bring
perceive
put
führt
lead
cause
result
run
perform
guide
conduct
carry out
take
bring
übernimmt
take
assume
accept
adopt
handle
undertake
acquire
incorporate
inherit
unternimmt
company
industry
corporate
businesses
enterprises
firms
organizations
corporations
undertakings
organisations
nehmen
take
let
accept
remove
get
participate
adopt
bring
perceive
put

Examples of using Shall undertake in English and their translations into German

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The International Olive Council shall undertake the necessary studies on the economic returns which can be expected from the application of the results of the research and development programmes.
Der Internationale Olivenölrat führt die erforderlichen Untersuchungen durch über den zu erwartenden wirtschaftlichen Nutzen der Anwendung der Ergebnisse von Forschungs- und Entwicklungsprogrammen.
The Supplier shall undertake to treat as confidential all information provided to them by vRih.
Der Lieferant verpflichtet sich, jegliche von vRih zur Verfügung gestellte Informationen als vertraulich zu behandeln.
Member States shall undertake data cross-checks to verify the consistency of engine power with all the information available to the administration concerning the vessel technical characteristics.
Die Mitgliedstaaten nehmen einen Datenabgleich vor, um sich zu vergewissern, dass alle der Verwaltung zur Verfügung stehenden Angaben über die technischen Daten des Schiffes miteinander übereinstimmen.
The manufacturer shall undertake no responsibility for this valve if these safety instructions are not observed.
Der Hersteller übernimmt für dieses Ventil keine Verantwortung, wenn diese Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
Institutions shall undertake a new assignment if material information on the obligor
Die Institute nehmen eine neue Zuordnung vor, wenn wesentliche Informationen über den Schuldner
associated members shall undertake to act independently of any external influence.
die assoziierten Mitglieder verpflichten sich, unabhängig von jedem äußeren Einfluss zu handeln.
The members of the Board of Appeal shall undertake to act independently and in the public interest.
Die Mitglieder des Beschwerdeausschusses verpflichten sich, unabhängig und im öffentlichen Interesse zu handeln.
The recipients of withdrawn products referred to in Articles 10, 11 and 18 shall undertake to.
Die Empfänger der aus dem Markt genommenen Erzeugnisse gemäß den Artikeln 10, 11 und 18 verpflichten sich.
However, WG shall undertake to notify the Customer immediately if the order will not be accepted.
WG ist jedoch verpflichtet, den Besteller unverzüglich zu unterrichten, wenn die Bestellung nicht angenommen wird.
The Commission shall undertake the appropriate action.
Die Kommission trifft die geeigneten Maßnahmen.
Producers of plant protection products shall undertake post-registration monitoring.
Die Hersteller von Pflanzenschutzmitteln führen nach der Registrierung Überwachungstätigkeiten durch.
RG users shall undertake to treat other players with respect.
Die Nutzer von RG verpflichten sich anderen Nutzern gegenüber respektvoll zu verhalten.
The third country concerned shall undertake to fulfil the following obligations.
Das betreffende Drittland muss sich verpflichten, folgende Bedingungen zu erfüllen.
The authorities referred to in paragraph 1 shall undertake checks of.
Die in Absatz 1 genannten Stellen führen.
The requesting Member State shall undertake to readmit the third-country national forthwith if.
Der ersuchende Mitgliedstaat verpflichtet sich zur unverzüglichen Rückübernahme des Drittstaatsangehörigen, wenn.
The client shall undertake to refrain from direct bookings which circumvent the agency.
Er verpflichtet sich, Direktbuchungen unter Umgehung der Agentur zu unterlassen.
The contracting party shall undertake to keep the information,
Der Vertragspartner verpflichtet sich, alle ihm vor oder bei der Vertragsdurchführung erlangten Informationen,
France shall undertake a thorough check of the areas sown in the December cycle.
Frankreich gewährleistet die wirksame Überprüfung der für den Dezemberzyklus bestellten Fläche.
The Supplier shall undertake to ensure that deliveries comply with applicable legislation in each case.
Der Lieferant verpflichtet sich, dass Lieferungen den jeweils anwendbaren einschlägigen Gesetzgebungen entsprechen.
France shall undertake a thorough check of the areas sown in the December cycle.
Frankreich gewährleistet die wirksame Überprüfung der im Dezember bestellten Fläche.
Results: 2029, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German