Приклади вживання
Suitable conditions
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The average number of planets(and satellites) with suitable conditions for the emergence of civilization;
Ne- середня кількість планет(і супутників) з умовами, придатними для зародження цивілізації;
distributors its recall from consumers and its destruction in suitable conditions.
торговими посередниками її відкликання в споживачів та її знищення в адекватних умовах.
it will be difficult for you to keep track of such people and offer each of them suitable conditions, but in the digital world, everything is much simpler.
особливо за умови роздрібної торгівлі, вам важко буде стежити за такими людьми і пропонувати кожному з них відповідні умови, але в цифровому світі все набагато простіше.
Previously, Dubinsky stated that we are a country under the control of the IMF which here provides suitable conditions for entry into the country to transnational corporations
Раніше Дубинський заявляв, що ми це країна під управлінням МВФ, який тут забезпечує сприятливі умови для входження в країну транснаціональних корпорацій
it will be difficult for you to monitor such people and offer each of them suitable conditions, but in the digital world everything is much simpler.
вам важко буде стежити за такими людьми і пропонувати кожному з них відповідні умови, але в цифровому світі все набагато простіше.
However, scientists do not exclude the possibility that in the upper atmosphere of the planet can be suitable conditions for the existence of extremophilic organisms(organisms able to live and reproduce in extreme conditions)..
Втім, вчені не виключають можливості, що у верхній атмосфері планети можуть бути придатні умови для існування екстремофільних організмів(організмів, здатних жити і розмножуватися в екстремальних умовах)..
we will create suitable conditions for your activity.
ми створимо сприятливі умови для вашої діяльності.
must be used in an ethical way so as to create suitable conditions for human development and for the development of peoples.
інструменти за етичними мірилами, щоб створити таким чином відповідні умови для розвитку людини і народів.
go through sites to choose the most suitable conditions(because you will take interest),
пройдіться по сайтах, вибрати найбільш підходящі умови(адже з вас будуть брати відсотки),
providing suitable conditions for living organisms,
забезпечуючи придатні умови для життя живих організмів,
such advertising makes it possible to create the most suitable conditions for brand promotion in the network.
така реклама дає можливість створити найбільш сприятливі умови для просування бренду в мережі.
know the harmful effect that medicines can cause on the environment if they are not disposed of in suitable conditions instead of using means such as garbage, drainage….
знають про шкідливий вплив, який лікарські засоби можуть завдати на навколишнє середовище, якщо вони не утилізуються у відповідних умовах, а не використовують такі засоби, як сміття, дренаж….
dry them at the right temperature and suitable conditions.
висушити при правильній температурі і відповідних умовах.
you will always be able to choose the accommodation for themselves with suitable conditions, level of comfort and price.
ви завжди матимете змогу самі підібрати для себе житло з відповідними умовами, рівнем комфорту та ціною.
And if at this moment there are no suitable conditions for pampering and appreciating yourself,
І якщо в цей момент чи не знаходиться відповідних умов для того, щоб балувати і цінувати себе,
This scheme is more understandable, and suitable conditions can be negotiated with the bank",- says Vladimir Bartash,
Ця схема більш зрозуміла, а відповідні умови можуть бути обумовлені і з банком",- стверджує Володимир Барташ,
planets and suitable conditions for the birth of life can exist in it.
завдяки яким в ній можуть існувати зірки, планети і відповідні умови для зародження життя.
western regions may experience longer growing seasons and more suitable conditions for agriculture intensification.
західні регіони можуть мати більш тривалі сезони вегетації та більш придатні умови для інтенсифікації сільського господарства.
the steroid leaves a suitable condition for building new muscles
стероїд залишає відповідний стан для створення нових м'язів
Under suitable conditions, this argument may be made precise.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文