THE CONSTITUTION OF THE RUSSIAN FEDERATION - переклад на Українською

[ðə ˌkɒnsti'tjuːʃn ɒv ðə 'rʌʃən ˌfedə'reiʃn]
[ðə ˌkɒnsti'tjuːʃn ɒv ðə 'rʌʃən ˌfedə'reiʃn]
конституції російської федерації
of the constitution of the russian federation
конституція РФ
the russian constitution
конституцією російської федерації
the constitution of the russian federation
конституція російської федерації
constitution of the russian federation
конституцію російської федерації
the constitution of the russian federation
конституцією РФ
the russian constitution
the RF constitution
the constitution of russia
конституцію РФ
the constitution of the russian federation
конституції РФ
of the russian constitution
russia's constitution
of the RF constitution

Приклади вживання The constitution of the russian federation Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The laws and other legal acts adopted in the Russian Federation cannot contradict the Constitution of the Russian Federation(Article 15 of the Constitution)..
Закони та інші правові акти, прийняті в Російській Федерації, не повинні суперечити Конституції Російської Федерації(стаття 15 Конституції Російської Федерації)..
In the Constitution of the Russian Federation there is no clear indication of how many citizenship a person can have,
У Конституції РФ немає чіткої вказівки, скільки громадянств може мати особа,
The Constitution of the Russian Federation and federal laws have supremacy throughout the entire territory of the Russian Federation..
Конституція Російської Федерації і федеральні закони мають верховенство на всій території федерації..
draft amendments to the Constitution of the Russian Federation.
на проект змін до Конституції Російської Федерації.
Article 4 of the Constitution states that the Constitution of the Russian Federation and federal laws shall prevail throughout the territory of the Russian Federation..
В ст. 4 Конституції Російської Федерації говориться, що Конституція Російської Федерації і федеральні закони мають верховенство на всій території Російської Федерації..
also outlined a number of fundamental changes to the Constitution of the Russian Federation.
і позначив цілу низку фундаментальних змін до Конституції РФ.
The Constitution of the Russian Federation, this principle is set out as follows:"The bearer of sovereignty
У Конституції Російської Федерації, наприклад, записано:"Носієм суверенітету і єдиним джерелом влади
Ethnic Russians make up more than 80% of the entire population of Russia, but the Constitution of the Russian Federation does not even mention the Russian people.
Приблизно 83% населення Росії становлять етнічні росіяни, проте в Конституції РФ згадки про російський народі немає.
referring to Art. 51 of the Constitution of the Russian Federation.
пославшись на статтю 51 конституції Росії.
which largely was a carbon copy of the Constitution of the Russian Federation, starting with a bicameral Parliament
які значною мірою були калькою з Конституції Російської Федерації, починаючи з двопалатного парламенту
In his speech Gudkov pointed out that the Constitution of the Russian Federation gives"unlimited" power to the president,of power".">
У своїй промові він вказав на те, що Конституція РФ дає«необмежену» влада президента,
protection of information is based on the Constitution of the Russian Federation, international agreements of the Russian Federation
про захист інформації ґрунтується на Конституції Російської Федерації, міжнародні договори Російської Федерації
This Federal Law according to the Constitution of the Russian Federation establishes the general legal,
Федеральний закон відповідно до Конституції Російської Федерації встановлює загальні правові,
state construction Vladimir Pligin said that"the Constitution of the Russian Federation has Supreme legal force
держбудівництва Володимир Плігін зазначав, що"Конституція РФ має вищу юридичну силу
legitimate interests of the child provided by the Constitution of the Russian Federation, and the purposes of creation of legal,
законних інтересів дитини, передбачених Конституцією Російської Федерації, з метою створення правових,
Laws and other legal acts in effect on the territory of the Russian Federation until the enactment of this Constitution are enforced in so far as they do not contravene the Constitution of the Russian Federation.
Закони та інші правові акти, що діяли на території Російської Федерації до набуття чинності цією Конституцією, застосовуються остільки, оскільки вони не суперечать Конституції Російської Федерації.
he also set out a variety of fundamental changes in the Constitution of the Russian Federation," Medvedev recalled.
і позначив цілий ряд фундаментальних змін в Конституцію Російської Федерації”,- нагадав Медведєв.
Laws and other legal acts that were in effect on the territory of the Russian Federation until the entry of this Constitution into force apply insofar as they do not contradict the Constitution of the Russian Federation.
Закони та інші правові акти, що діяли на території Російської Федерації до набуття чинності цією Конституцією, застосовуються остільки, оскільки вони не суперечать Конституції Російської Федерації.
In Moscow, as in a city endowed with the Constitution of the Russian Federation, the legislative, executive
У Москві, як в місті, наділеному Конституцією РФ столичними функціями,
If the Constitutional Court of the Russian Federation deemed a law being applied in a specific case as not corresponding to the Constitution of the Russian Federation, the particular case in any event shall be subject to review by the competent agency in the usual procedure.
У випадку якщо Конституційний Суд Російської Федерації визнав закон, застосований у конкретній справі, що не відповідає Конституції Російської Федерації, дана справа підлягає перегляду компетентним органом у звичайному порядку.
Результати: 70, Час: 0.0786

The constitution of the russian federation різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська