THE DEMARCATION LINE - переклад на Українською

[ðə ˌdiːmɑː'keiʃn lain]
[ðə ˌdiːmɑː'keiʃn lain]
лінії розмежування
demarcation line
contact line
демаркаційну лінію
demarcation line
demarcate
лінії зіткнення
contact line
demarcation line
frontline
line of collision
confrontation line
front-line
лінії демаркації
demarcation line
лінію розмежування
demarcation line
contact line
лінією розмежування
demarcation line
contact line
демаркаційна лінія
demarcation line
лінія розмежування
demarcation line
contact line
демаркаційної лінії
of the demarcation line

Приклади вживання The demarcation line Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I can add that the Ukrainian side eventually agreed to the demarcation line drawn on our maps.
Можу додати, що українська сторона в підсумку погодилася щодо демаркаційної лінії, складеної за нашими картками.
permission for crossing the demarcation line is not required.
здоров'ю дозвіл на перетин лінії зіткнення не потрібен.
Three years ago, the Russian-Ossetian side announced that it would transfer the demarcation line in the village 500 meters deeper into Georgian territory.
Три роки тому російсько-осетинська сторона заявила, що перенесе лінію розмежування в цьому селі на 50 метрів углиб грузинської території.
which is supplied to the population by both sides of the demarcation line.
яка поставляється населенню по обидва боки від лінії зіткнення.
that is, on the people crossing the demarcation line in tens of thousands every day.”.
які десятками тисяч щодня перетинають лінію розмежування».
The opening of the first Ukrainian humanitarian logistics center along the demarcation line was highly appreciated.
Відкриття українською стороною першого гуманітарного логістичного центру на лінії зіткнення було оцінено позитивно.
3 962 individuals who crossed the demarcation line were interviewed personally.
методом особистого інтервʼю було опитано 3 962 особи, які перетинають лінію розмежування.
There was a lot of nervousness around the election in general, but these things were more sensitive along the demarcation line than in other parts of Ukraine.
Навколо виборів було багато нервозності, а вздовж лінії розмежувань ці речі більш чутливі, ніж у інших частинах України.
The railway was soon to become the demarcation line of the border separating the new states of Turkey and Syria.
Незабаром залізниця стала демаркаційною лінією кордону, що відділяла нові держави Туреччини та Сирії.
telegraph lines across the demarcation line.
телеграфні лінії по демаркаційній лінії;
We are talking about the implementation of the Minsk agreements, the demarcation line, the Crimea, the Donbas," the French president said.
Мова йде про виконання Мінських домовленостей, про лінію розмежування, про Крим, про Донбас”,- сказав президент Франції.
This morning was the demarcation line and I was informed the locals of at least two of the detainees”,- said the representative of the Ombudsman.
Зранку був на лінії розмежування, і мені повідомили місцеві жителі про щонайменше двох затриманих",- зазначив представник омбудсмена.
President Trump has just crossed the demarcation line, which made him the first president[of the United States] to visit us.
Президент Трамп щойно перейшов через демаркаційну лінію, що зробило його першим президентом[США], який нас відвідав.
On average, 40000 people cross the demarcation line every day, carrying back and forth currency,
У середньому 40 тисяч людей щодня перетинають лінію кордону, переносячи на той бік і з того боку валюту, документи, цінності
President Trump has just crossed the demarcation line becoming the first US president to visit us.
Президент Трамп щойно перейшов через демаркаційну лінію, що зробило його першим президентом[США], який нас відвідав.
At this, the key provision for Ukraine will be the requirement for deployment of the personnel of the OSCE Armed Police Mission both, on the demarcation line between the warring parties,
При цьому ключовим положенням України буде вимога, щодо розміщення персоналу збройної Поліцейської місії як на лінії розмежування між протиборчими сторонами, так і на тимчасово
The head of state emphasized the importance of organizing administrative service centers at checkpoints along the demarcation line in the Donetsk and Luhansk oblasts
Глава держави наголосив на важливості організації на контрольно-пропускних пунктах уздовж лінії розмежування у Донецькій і Луганській областях та на адмінмежі з
as they were not crossing the demarcation line and were moving inside government-controlled territory.
так як вони не перетинали демаркаційну лінію і рухалися всередині контрольованої урядом території.
She also added that the clashes were taking place to the west of the demarcation line, and“it is obvious that it is not the forces of the Ukrainian government
Вона також додала, що бойові зіткнення відбуваються на захід від лінії розмежування і"абсолютно очевидно, що це не сили уряду України, а сепаратисти, які таким чином
whereas initially there was only talk of ensuring the safety of the OSCE observers situated on the demarcation line.
при цьому спочатку мова йшла про те, щоб забезпечити безпеку спостерігачів ОБСЄ, які перебувають на лінії зіткнення.
Результати: 152, Час: 0.0633

The demarcation line різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська