TO END VIOLENCE - переклад на Українською

[tə end 'vaiələns]
[tə end 'vaiələns]
по викоріненню насильства
to end violence
покінчимо з насильством
to end violence
покласти край насильству
to put an end to violence
to bring an end to the violence
для припинення насильства
to end violence
припинити насильство
stop the violence
violence cease
to end the violence
halt violence
зупинити насильство
stop the violence
stop rape
prevent domestic violence
unite для ліквідації насильства
над подоланням насильства

Приклади вживання To end violence Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The United Nations system is advancing its UNiTE to End Violence against Women campaign, which is based on the simple
Система Організації Об'єднаних Націй здійснює кампанію«Спільно покінчимо з насильством щодо жінок», в основі якої лежить простий,
End Poverty& Hunger” and also“A Promise is a Promise- Time for Action to End Violence Against Women”.
кінець бідності і голоду” та“Обіцянка є обіцянка- час для дій по викоріненню насильства над жінками».
The Vice President urged President Yanukovych to take steps to end violence and to meaningfully address the legitimate concerns of peaceful protesters,
Віце-президент закликав президента Януковича вжити заходів для припинення насильства і осмисленого врахування законних інтересів мирних демонстрантів,
Time for action to end violence against women.”.
час діяти, щоб припинити насильство над жінками».
End Poverty and Hunger” and“A Promise is a Promise- Time for Action to End Violence Against Women”.
кінець бідності і голоду” та“Обіцянка є обіцянка- час для дій по викоріненню насильства над жінками».
The Church has repeatedly called to end violence and soften tempers during conflicts that have flared up during which the human right to life, healthcare, freedom
Церква також багато разів закликала зупинити насильство і пом'якшити звичаї, коли розпалювалися конфлікти, в ході яких нехтувалися права людини на життя,
End Poverty& Hunger" and"A Promise is a Promise- Time for Action to End Violence Against Women".
кінець бідності і голоду” та“Обіцянка є обіцянка- час для дій по викоріненню насильства над жінками».
is joining efforts with more than 75 partners in support of the United Nations Secretary-General's campaign UNiTE to End Violence against Women(UNiTE).
групи з ґендерних питань, об'єднала зусилля з більш ніж 75 партнерів для підтримки Кампанії Генерального секретаря ООН UNiTE для ліквідації насильства проти жінок(UNiTE).
is joining efforts with more than 75 partners in support of the United Nations Secretary-General's campaign UNiTE to End Violence against Women(UNiTE).
групи з ґендерних питань, об'єднала зусилля з більш ніж 75 партнерів для підтримки Кампанії Генерального секретаря ООН UNiTE для ліквідації насильства проти жінок(UNiTE).
The 1998 Good Friday Agreement to end violence in the north foresees the holding of referendums on both sides of the Irish border on uniting the island if London and Dublin see public support for such a change.
Страсноп'ятницька(Белфастська) угода 1998 року, яка поклала край насильству, передбачає проведення референдумів по обидва боки кордону для об'єднання острова, якщо Лондон і Дублін побачать громадську підтримку цього питання.
One way to make a difference is to support the United Nations Trust Fund to End Violence against Women, which helps respond to human rights violations
Один із способів сприяти змінам полягає в підтримці Цільового фонду ООН з викорінення насильства щодо жінок, який допомагає реагувати на порушення прав
This year's observance highlights the role the business community can play- from developing projects to providing direct financial support to organizations working to end violence and embracing the principles of corporate social responsibility.
Відзначення цьогорічного Дня підкреслює вагому роль ділових кіл у вирішенні проблеми насильства стосовно жінок- від розробки проектів та надання прямої фінансової підтримки організаціям, що працюють з метою припинення насильства, до впровадження принципів корпоративної соціальної відповідальності.
The Assembly invites the Committee of Ministers to step up its co-operation with the United Nations in connection with the UN campaign to end violence against women and girls(2008-2015),
Асамблея запрошує Комітет міністрів підсилити співпрацю з ООН в рамках своєї кампанії по викоріненню насильства проти жінок та дівчат(2008- 2015)таким чином,
led by One Billion Rising, to end violence against women and girls),
очолюваного“One Billion Rising”, для припинення насильства щодо жінок і дівчат)
In this Handbook, our basic, working definition of nonviolence is based on a desire to end violence- be it physical violence
Наше основне, робоче визначення ненасильницького опору, наведене у цьому підручнику, засновано на бажанні припинити насильство- будь то фізичне насильство
led by“One Billion Rising'', to end violence against women and girls),
однойменного глобального активістського рух, очолюваного“One Billion Rising”, для припинення насильства щодо жінок і дівчат)
Churches called to end violence.
Глави церков закликали негайно припинити насильство.
The International Day to End Violence against Women.
Міжнародному дню боротьби насильства проти жінок.
This International Day to End Violence against Women.
Цей Міжнародний день боротьби насильством жінок.
We can all do more to end violence.
Кожен з нас може зробити щось для того, щоб припинити насильство.
Результати: 679, Час: 0.0535

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська