And that is why our task is to bring healthcare services closer to people, to radically change its quality, and to reduce the number of visits to rayon hospitals.
І тому, наше завдання- наближення медичної послуги до людей, кардинальна зміна її якості, зменшення кількості відвідувань районних лікарень.
The first of December 1985 was born the daughter that was destined very soon to radically change the course of history,
Першого грудня 1985 року на світ з'явилася донька, якій судилося незабаром досить радикально змінити історичний хід подій,
The consistent sanctions policy of the world community against North Korea forces the country's leadership to radically change its foreign and domestic politics.
Послідовна санкційна політика світової спільноти у відношенні Північної Кореї змушує керівництво країни докорінно змінювати свою зовнішню та внутрішню політику. 20 квітня ц.
These people need to remember that a couple of times in life they may need to radically change the scope of their professional interests.
Цим людям потрібно пам'ятати, що пару раз в житті у них може виникнути потреба докорінно поміняти сферу своїх професійних інтересів.
sizes- every nuance is able to radically change the style of the interior.
розміри- кожен нюанс здатний докорінно змінити стиль інтер'єру.
An excellent solution for those who decided to radically change the image and cut off the long curls.
Відмінне рішення для тих, хто вирішив кардинально поміняти імідж і відрізати довгі локони.
does not dare yet to radically change the color of hair,
стильно, але не наважується поки кардинально поміняти колір волосся,
The decision by DC Comics' editorial staff to radically change their fictional universe saw a number of changes to the status quo of the character.
Рішення редакційної команди DC Comics радикально змінило свій вигаданий Всесвіт, показавши ряд змін у статусі-кво персонажа.
Today there is anurgent need to radically change the situation in the country,
Сьогодні настала нагальна потреба змінювати докорінно ситуацію, що склалася в державі,
Obama said he believes it is unlikely to radically change the policy of Russia in this country.
Обама заявив, що вважає малоймовірним кардинальну зміну політики Росії в цій країні.
In reality, Jesus challenged his disciples to be converted in a way that was meant to radically change their lives.
Насправді ж Ісус закликав своїх учнів іти тим шляхом, який радикально змінив би також і їхнє життя.
It is necessary to stop corruption and theft and to radically change the approach to the management of state-owned companies
Необхідно зупинити корупцію і розкрадання та кардинально змінити підхід до управління держкомпаніями
In the latter case, it is possible to radically change the navigation scheme
В останньому випадку може бути кардинально змінена схема навігації
Healthy eating rules with age does not have to radically change- priority is to observe a mode
Правила здорового харчування з віком не мають кардинально змінюватися- пріоритетним залишається дотримуватися режиму й загальна кількість калорій,
Using the method will be able to radically change the image, without spending a lot of time on growing a curl.
За допомогою методу вдасться кардинально змінити імідж, не витрачаючи багато часу на відрощування локонів.
who has to radically change the mechanisms of work of the service,” Oleksiy Honcharuk emphasized.
який має кардинально змінити механізми роботи служби»,- наголосив Олексій Гончарук.
also gives you an opportunity to radically change your life and habits.
і дає можливість кардинально змінити своє життя і звички.
understanding way will help them realize that incontinence doesn't have to radically change their life.
цю ситуацію прямо та відверто, Ви допоможете їй збагнути, що нетримання не повинно радикально змінювати її життя.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文