to the proposalto the offerto the suggestionto the offeringto the supplyto proposing
Приклади вживання
To the supply
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
where their currencies move jointly relative to another currency conditional to the supply and demand conditions in the exchange market.
де їхні валюти рухаються спільно по відношенню до іншої валюти, що залежить від умов попиту та пропозиції на валютному ринку.
continue to apply a reduced rate of not less than 3% to the supply of foodstuffs as referred to in point(1)
надалі застосовувати знижену ставку в розмірі, не меншому від 3%, до поставок харчових продуктів,
continue to apply a reduced rate of not less than 3% to the supply of foodstuffs as referred to in point(1)
надалі застосовувати знижену ставку в розмірі, не меншому від 3%, до поставок харчових продуктів,
some Keynesians believe that the velocity of money tends to vary in the opposite direction to the supply of money than eliminate changes in the latter caused by monetary policy.
швидкість обігу грошей має тенденцію змінюватися в напрямку, протилежному пропозицією грошей, ніж ліквідує зміни в останньому, викликані кредитно-грошовою політикою.
software products and services, to the supply, implementation, operation,
програмних продуктів і послуг, на поставку, розробку, експлуатацію,
When it comes to the supply of military products
Коли мова йде про постачання продукції військового призначення
which will lead to the supply of excessive or insufficient voltage to the computer parts.
що призведе до подачі зайвого або недостатнього напруги на компоненти.
the Antarctic expeditions will have to completely switch to the supply of air transport,
антарктичним експедиціям доведеться повністю перейти на постачання повітряним транспортом,
supply of appropriate medicines, a particularly high priority to be given to the supply of medicines for the treatment of tuberculosis(paragraphs 104,
забезпечити відповідне постачання медикаментів до пенітенціарних установ, надзвичайне значення надається постачанню медикаментів, необхідних для лікування туберкульозу(параграфи 104,
Expenses of Dalechyn LLC for the natural gas transportation and/or distribution and/or storing and/or any other expenses that could arise for Dalechyn LLC in relation to the supply of natural gas;
Витрати ТОВ"Далечінь" на його транспортування та/або розподіл та/або зберігання та/або будь-які інші витрати, що можуть понесені ТОВ"Далечінь" у зв'язку із постачанням природного газу;
Europe should not be hostage to the supply of energy from one source.
Європа не повинні стати заручниками постачання енергоресурсів з одного джерела.
Directives 79/1072/EEC and 86/560/EEC shall not apply to the supply of goods which is,
Директиви 79/1072/ЄЕС та 86/560/ЄЕС( 994_365) не застосовуються до поставки товарів, котрі є
continue to apply a reduced rate of not less than 5% to the supply of construction, renovation
надалі застосовувати знижену ставку в розмірі, не меншому від 5%, до поставки послуг з будівництва,
of“velocities of circulation” and“equations of exchange” was explicitly demolished by Mises on behalf of an integrated application of the marginal utility theory to the supply and demand for money itself.
на"швидкість обігу" і"рівняння обміну" були детально спростовані Мізесом через послідовне застосування теорії граничної корисності до пропозиції і попиту на самі гроші.
The first paragraph shall not apply to the supply of second-hand goods,
Частина перша не застосовується до поставки вживаних товарів,
continue to apply a reduced rate of not less than 3% to the supply of goods and services of a kind normally intended for use in agricultural production,
надалі застосовувати знижену ставку в розмірі, не меншому від 3%, до поставок товарів і послуг, зазвичай призначених для використання в сільськогосподарському виробництві,
and(c) shall not apply to the supply of goods subject to VAT in accordance with the margin scheme provided for in Articles 312 to 325 or the special arrangements for sales by public auction.
в частині 1 Статті 138, не застосовується до поставки товарів, котрі оподатковуються ПДВ за маржинальною схемою, передбаченою Статтями 312-325 або положеннями для продажу з публічних торгів.
the rate applicable to the importation of goods shall be that applied to the supply of like goods within the territory of the Member State.
до імпорту товарів застосовується ставка, що застосовувалася б до поставки подібних товарів у межах території Держави-члена.
were obliged to increase their standard rate in force at 1 January 1991 by more than 2% may apply a reduced rate lower than the minimum laid down in Article 99 to the supply of goods and services in the categories set out in Annex III.
підняти свою стандартну ставку, чинну станом на 1 січня 1991 року, більш ніж на 2%, можуть застосовувати знижену ставку, нижчу за мінімальне значення, передбачене Статтею 99, до поставки товарів і послуг за категоріями, зазначеними в Додатку III.
Without prejudice to the supply of electricity on the basis of contractual obligations,
Не завдаючи шкоди поставки електроенергії на основі контрактних зобов'язань,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文