UNDER RUSSIAN LAW - переклад на Українською

['ʌndər 'rʌʃən lɔː]
['ʌndər 'rʌʃən lɔː]
за російським законодавством
under russian law
under russian legislation
за російськими законами
according to russian laws

Приклади вживання Under russian law Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This interview was not attended by the usual procedural guarantees under Russian law, such as a record of the interview, access to a lawyer, etc.
Цей допит не узгоджувався зі звичайними процедурними гарантіями російського законодавства, такими як запис розмови, присутність адвоката та ін….
Under Russian law, a media outlet can be closed by a court if it receives two warnings within 12 months.
Згідно з російським законодавством, видання може бути закрите, якщо воно отримує друге таке попередження впродовж 12 місяців.
the delay in conclusion of contracts with enterprises of Sevastopol under Russian law.
наприклад,- відставання по укладанню контрактів з севастопольськими підприємствами по російському законодавству.
start working under Russian law.
працювати згідно з російськими законами.
anyone who has committed these violations should be held liable under Russian law.".
хто винен у цих порушеннях, мають бути притягнуті до відповідальності відповідно до цього ж таки російського закону».
put forward a plan to recognize both digital assets as property under Russian law.
висунув план визнання обох цифрових активів як власності відповідно до російського законодавства.
Under Russian law, deputies are expressly forbidden to engage in business activities,
За російським законодавством депутатам прямо заборонено займатися підприємницькою діяльністю,
Under Russian law, medical institutions are required to report to the police if they receive patients with violent injuries,
За російськими законами медичні установи зобов'язані повідомляти в поліцію, якщо до них надходять пацієнти з травмами насильницького характеру,
Russian intelligence services continue to secretly and illegitimately, even under Russian law, use the so-called Wagner PMC for achieving geopolitical goals of the Kremlin around the globe.
спецслужби РФ продовжують таємне та незаконне навіть за російським законодавством використання так званої ПВК“Вагнера” для досягнення геополітичних цілей Кремля у різних країнах світу.
They were tried under Russian law in a military court in the city of Rostov-on-Don in southern Russia,
Процес у їх справах проходив за російським законодавством у воєнному суді в місті Ростов-на-Дону на півдні Росії,
due to the confirmation of their illegal re-registration under Russian law;
у зв'язку з підтвердженням факту їх незаконної перереєстрації за російським законодавством;
your«bet» under Russian law are equated to transactions«pari»,
ваші ставки за російським законодавством прирівнюються до операцій«парі»,
None of the other governments lend under Russian law, and this would only serve to highlight the fact that even Mr. Putin prefers English law when it comes to debt contracts.'.
Жодна з інших країн не підпорядковується російському законодавству, і це лише підкреслює той факт, що навіть пан Путін віддає перевагу англійському праву, коли йдеться про боргові контракти».
We do not transfer your personal data to the countries that under Russian law are not deemed to provide adequate protection to the individuals' rights in the area of data privacy.
Ми не передаємо ваші персональні дані до країн, які згідно із законодавством РФ не вважаються такими, що забезпечують належний захист прав осіб у сфері конфіденційності даних.
will be shut down tomorrow as the midnight deadline for re-registration expires under Russian law, Amnesty International has warned.
в тому числі дитячі, будуть закриті опівночі 1 квітня по закінченні терміну перереєстрації згідно з російським законодавством, заявила Amnesty International.
Crimea was still part of Ukraine, Russia has passed a law in which crimes from the Ukrainian period can now be tried under Russian law.
у Росії був прийнятий закон, відповідно якого злочини скоєнні в«український період» тепер будуть розглянуті відповідно російських законів.
which is now prohibited under Russian law.
є забороненою за російськими нормами.
cross-border transmissions permitted under Russian law.
за винятком міжнародного передавання, дозволеного відповідно до законодавства Росії.
when, under Russian law, only administrative offences might apply to the detained Greenpeace activists.
спробами використати кримінальні справи, коли відповідно до російських законів, до затриманих активістів Greenpeace можуть застосовуватись тільки адміністративні покарання.
The provisions of Article 12 of the Russian Criminal Code authorize the Investigative Committee to hold foreign citizens who committed crimes beyond Russia criminally responsible under Russian law, if they were directed against the interests of Russia
Положення статті 12 КК РФ дозволяють Слідчому комітету залучати до кримінальної відповідальності відповідно до російського законодавства іноземних громадян, які вчинили злочини поза межами Росії, якщо вони спрямовані проти інтересів Росії
Результати: 51, Час: 0.0448

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська