Numerous cases of arbitrary arrest, beatings(some resulting in deaths), unwarranted searches and seizures, and other human rights abuses are reported.
Відомі численні випадки свавільних арештів, побиття(навіть зі смертельними наслідками в деяких випадках), необґрунтованих обшуків, а також інших порушень прав людини.
There shall not be any inappropriate or unwarranted interference with the judicial process(…).
Не може бути якогось недоречного або самовільного втручання у судовий процес(…).
candidates should refrain from excessively emotional and often unwarranted allegations of possible violations during the election process.
кандидатам варто утриматися від надмірно емоційних та часто необґрунтованих заяв щодо можливих порушень в ході виборчого процесу.
has rejected as unwarranted interference any criticism of its handling of the case by foreign governments.
Лю є кримінальним злочинцем, а будь-яку критику ситуації розцінює як необгрунтоване втручання у свої внутрішні справи.
the Ministry for Employment took unwarranted managerial decisions.
decries such criticism as unwarranted interference in its internal affairs.
будь-яку критику ситуації розцінює як необгрунтоване втручання у свої внутрішні справи.
In this connection, however, it is important that the individual is protected from unwarranted suffering as a result of publicity.
У зв'язку з цим важливо, щоб людина була захищена від необґрунтованого страждання в результаті гласності.
And of course, it's also good for the agent because they know there won't be any unwarranted claims against them.
І, звичайно, це добре для агентів, тому що вони будуть знати, що їм не зможуть висунути жодних необґрунтованих претензій».
make unwarranted conclusions and repeat conclusions of already published studies.
робити необґрунтовані висновки і повторювати висновки вже опублікованих досліджень.
honest companies could work without fearing unwarranted and tiresome tax inspections.
бізнес міг спокійно працювати, не боячись необґрунтованих та виснажливих перевірок.
A survey by the Council of Europe shows that journalists in Europe are often exposed to serious unwarranted interference in their work, including intimidation and violence.
Журналісти в державах-членах Ради Європи часто піддаються серйозним необґрунтованим втручанням у роботу, серед яких- залякування та насильство.
They are concerned by sweeping DNA studies that they say make unwarranted, and even dangerous, assumptions about links between biology and culture.
Вони стурбовані масштабними дослідженнями ДНК, які, як вони кажуть, роблять необґрунтовані і навіть небезпечні припущення про зв'язки між біологією і культурою.
the cost of services cremation in any case will remain reasonable and democratic- unwarranted extra charges we not do.
в похоронне бюро ВІК, вартість послуги кремації в будь-якому разі залишиться розумною і демократичною- необґрунтованих націнок ми не робимо.
In our view its decisions were unwarranted and disproportionate intrusion in freedom of expression, and such intrusions did
На нашу думку, її рішення були необґрунтованим та непропорційним втручанням у здійснення свободи вираження поглядів,
two trade missions in response to“Unwarranted” Russian action.
два інші дипломатичні об'єкти у відповідь на"необґрунтовані дії" Росії.
routine commercial activities, and for the defense of officials from unwarranted accusations of fraud.
також захист посадових осіб від необґрунтованих звинувачень у шахрайстві.
She writes that Thomas has caused her“unwarranted pain” while claiming that he never called her to say he wasn't coming to her wedding.
Вона написала містер Маркл завдала їй"невиправдану біль" при цьому стверджуючи, що він ніколи не дзвонив їй, щоб сказати, що він не прийде на її весілля.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文