We do not know what prompted Moscow authorities to prevent our staff from accessing our offices- an unwelcome….
Ми не знаємо, що спонукало владу Москви перешкодити нашому персоналу отримати доступ до нашого офісу- це неприємний сюрприз.
What prompted 18-year-old student of the local educational institutions to commit suicide,
Що спонукало 18-річного студента місцевого навчального закладу вчинити самогубство,
Previously, Theodore Gericault created paintings in a romantic style, but what prompted him to create paintings of this type?
Раніше Теодор Жеріко створював картини в романтичному стилі, але що штовхнуло його на створення полотна такого типу?
We do not know what prompted Moscow authorities to prevent our staff from accessing our offices- an unwelcome surprise for which we received no prior warning.
Ми не знаємо, що спонукало владу Москви позбавити наших співробітників доступу в наш офіс- це сумний сюрприз, про який ми не були попереджені заздалегідь».
We do not know what prompted Moscow authorities to prevent our staff from accessing our offices- an unwelcome surprise for which we received no prior warning.
Ми не знаємо, що спонукало владу Москви перешкодити нашому персоналу отримати доступ до нашого офісу- це неприємний сюрприз, якому ми не отримали жодного попередження».
What prompted the US President to take such a step was also reflected in V. Hvozd's answers.
Що спонукало президента США до такого кроку- також прозвучало у відповідях В. Гвоздя.
Now we find out what prompted the Russian side to him,"First Deputy Agriculture and Food Minister of Belarus Leonid Marynich told RIA Novosti.
Зараз з'ясовуємо, що спонукало російську сторону до нього",- заявив перший заступник міністра сільського господарства і продовольства Білорусі Леонід Маринич, пише"РИА Новости".
Trump declined to say what prompted him to deploy the USS Abraham Lincoln carrier group to the region over what was described as unspecified threats.
Трамп відмовився повідомити, що спонукало його розгорнути в регіоні авіаносець USS Abraham Lincoln, що було описано як невстановлені загрози.
CGS: In what ways did your shading process vary between IFA and the Horehronec image, and what prompted the adjustment of techniques?
ГГ: Яким саме чином процес ретушування змінюється між зображеннями IFA та Horehronec та що спонукало до узгодження технік?
that's in-part what prompted the free chat rooms to close down.
як інші, і це по-частини, що спонукало вільні чати закрити.
a philosophy student asked me what prompted these recent killings.
студент філософії запитав мене, що спонукало ці нещодавні вбивства.
Tell us about what lured you in this man, what prompted to write a letter for dating.
Розкажіть про те, що привернуло вас саме в цю людину, що спонукало написати лист для знайомства.
What prompted you, a person with such a long experience in business, to go to business school?
А що спонукало Вас, людину, яка має такий великий досвід у веденні бізнесу, піти вчитись у бізнес-школу?
So what prompted her to flee her luxurious life in Dubai
Так що ж спонукало її бігти від розкішного життя в Дубаї
without thinking about what prompted the man to fill just that.
не замислюючись про те, що спонукало людину набити саме це.
The creators of the series with their project want to convey to people the whole truth about the"Angara maniac" and about what prompted him to kill.
Творці серіалу своїм проектом хочуть донести до людей всю правду про"ангарському маніяка" і про те, що підштовхнуло його до вбивств.
For example, what prompted your child to steal money from home,
Прикладів розслідувань багато, наприклад, що спонукало Вашої дитини красти гроші з дому,
can not explain what prompted him to do so.
потім не може пояснити, що змусило його так вчинити.
get rid of the true causes, what prompted him to accept drugs.
позбутися від справжніх причин, що спонукали його до прийому препаратів.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文