БЕЗПОСЕРЕДНЮ УЧАСТЬ - переклад на Англійською

direct part
безпосередню участь
прямої участі
безпосередньо участь
direct involvement
безпосередньої участі
прямої участі
пряму участь
пряме залучення
безпосереднє залучення
пряму причетність
безпосередню причетність
пряме втручання
direct participation
безпосередньої участі
прямої участі
пряму участь
are directly involved
direct role
безпосередню роль
безпосередню участь
пряму роль
will directly participate
immediate part
безпосередню участь

Приклади вживання Безпосередню участь Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
обмежуючи свою безпосередню участь в сирійській громадянській війні.
to limit its own direct involvement in the civil war.
У майбутньому хоче впливати на владу через громадську діяльність або безпосередню участь у владі.
In the future he would like to be able to influence the authorities via public activity or direct involvement in the power agencies' activity.
запущений з безпосередню участь Група GS.
launched with the direct involvement of the GS Group.
У цьому взяли безпосередню участь іноземні дипломати, в тому числі посол США",- сказав російський міністр.
In it foreign diplomats, including the ambassador of the USA were directly involved",- the Russian minister told.
Якщо потерпілий брав у ньому безпосередню участь, то пережити його і забути буде набагато складніше,
If the victim was directly involved in it, then going through it and forgetting it will
фахівці академії братимуть безпосередню участь у його створенні.
experts of the Academy will have a direct role in its creation.
Молочна індустрія може вважати вкрай несправедливим безпосередню участь у війні субсидій між американським виробником літаків Boeing
The dairy industry may find it extremely unfair to be directly involved in the war of subsidies between the US aircraft manufacturer Boeing
Так як, ця система приймає безпосередню участь у обмінних процесах,
Since this system takes a direct part in metabolic processes,
Деякі з нас роблять свій внесок, беручи безпосередню участь у викладанні, навчанні
Some of us make our contribution by engaging directly in teaching, learning,
Так, наприклад, в 1994 році виконавиця взяла безпосередню участь в зйомках колумбійського серіалу під назвою«Оазис».
So, for example, in 1994 the singer took a direct part in the filming of the Colombian series called"Oasis".
Наша компанія візьме безпосередню участь в усіх процесах по випробуванню поставленого рішення
Our company will take a direct part in all processes for testing the solution
Дванадцять чоловік згадуються як безпосередню участь у винаході транзистора в лабораторії Bell.
Twelve people are mentioned as directly involved in the invention of the transistor in the Bell Laboratory.
Федір Федорович брав безпосередню участь у створенні Ужгородського училища прикладного мистецтва,
Fedor Fedorovich took a direct part in the creation of the Uzhgorod School of Applied Arts,
YCombinator- легендарний інкубатор, заснований Полом Гремом і прийняв безпосередню участь у становленні таких компаній як AirBnb, Dropbox, Reddit
YCombinator is a legendary incubator founded by Paul Graham and directly involved in the development of companies such as AirBnb,
компанія Органік Синтез взяла безпосередню участь в створенні гігантського медовика.
Organic Sintez took a direct part in the creation of the giant honey cake.
З червня 2000 року Дмитро Тарабакін працював керуючим директором Dragon Capital, приймаючи безпосередню участь у здійсненні десятків IPO українських компаній.
Since June 2000, Dmitry Tarabakin has served as Managing Director of Dragon Capital, directly involved in the implementation of dozens of IPOs for Ukrainian companies.
що передбачає безпосередню участь Партнерів у вирішенні завдань клієнта.
so that provides for direct participation of Partners in solving the problems of the client.
беручи безпосередню участь в рекламній життя бренду.
taking a direct part in the life of the brand advertising.
беручи безпосередню участь в рекламній життя бренду.
taking a direct part in the advertising life of the brand.
Щорічна Міжнародна інфраструктурна конференція FIDIC, яка відбувалась у Джакарті(Індонезія) стала останнім заходом, безпосередню участь у організації якого брав Енріко Вінк- виконавчий директор FIDIC.
FIDIC Annual International Infrastructure Conference has become the last event which was arranged with the direct involvement of Enrico Vink, FIDIC Managing Director.
Результати: 179, Час: 0.0401

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська