БУЛО ОБГОВОРЕННЯ - переклад на Англійською

was the discussion
is to discuss

Приклади вживання Було обговорення Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Головною метою зустрічі було обговорення розвитку подальшого співробітництва українського
The main purpose of the meeting was to discuss the development of further cooperation between the Ukrainian
Одним із важливих питань порядку денного було обговорення результатів президентських виборів в Україні,
One of the most momentous issues on the agenda was the discussion of the results of recent Ukraine's presidential election,
Метою заходу було обговорення результатів проекту з представниками органів влади
The purpose of the event was to discuss the results of the project with representatives of state authorities
Так, однією з основних тем візиту Нетаньяху до Лондона було обговорення домовленостей про вільну торгівлю між країнами на базі чинних,
Thus, one of the main themes of Netanyahu's visit to London was the discussion of the free trade agreement between the countries on the basis of the existing
який відбувся в Полтаві 25-26 квітня було обговорення головних напрямків розвитку рекреаційного спорту в ВОІ СОІУ
which was held on April 25-26 in Poltava, was to discuss the main directions of development of recreational sports in the VOI SOIU
Основною метою візиту було обговорення рекомендацій європейських експертів до проекту Звіту функціонального
The main goal of the visit was the discussion of the guidelines of European experts to the project of the Report of Functional
Метою проведення конференції було обговорення різних моделей кооперації між університетами для розбудови потенціалу реформування вищої освіти,
The purpose of the conference was to discuss different models of inter-university cooperation to build capacity for higher education reform,
Метою зустрічі було обговорення проекту Закону №4614«Про внесення змін до Митного кодексу України щодо захисту прав інтелектуальної власності під час переміщення товарів через митний кордон України».
The purpose of the Meeting was to discuss Draft Law 4614“On Amendments to the Customs Code of Ukraine regarding Protection of Intellectual Property Rights during the Movement of Goods Across the Customs Border of Ukraine”.
Метою конференції було обговорення результатів наукових досліджень з питань озброєння
The purpose of the conference was to discuss the results of scientific research on weapons
метою зустрічі було обговорення пропозицій з покращення взаємодії спеціалізованих антикорупційних органів,
the purpose of the meeting was to discuss proposals for improving the interaction of specialized anti-corruption bodies,
Метою зустрічі було обговорення актуальних глобальних урбаністичних трендів
The meeting was to discuss the current global urban trends
Основною метою семінару було обговорення впливу Четвертої промислової революції на професію бухгалтера, яка приносить швидкі зміни в усіх сферах завдяки використанню штучного інтелекту, робототехніки, аналізу даних
The main objective of the workshop was to discuss the impact of the Fourth Industrial Revolution on the accountancy profession which is bringing rapid changes in all spheres through the use of artificial intelligence,
Головною метою засідання було обговорення оцінки виконання Річної національної програми під егідою КомісіїУкраїна-НАТО у 2019 році та проєкту програми на 2020 рік,
The main purpose of the meeting was to discuss the assessment of the implementation of the Annual National Programme under the auspices of the NATO-Ukraine Commission in 2019 and the draft program for 2020, which matches as closely as possible the Membership
Однією із пріоритетних тем під час зустрічей було обговорення перспектив економічного співробітництва
One of the priority themes during the meetings was to discuss the prospects of economic cooperation
Метою зустрічі було обговорення питань щодо підвищення безпеки мореплавства в Чорному морі,
The purpose of the meeting was to discuss the issues of improving the safety of navigation in the Black Sea,
Метою засідання було обговорення проблем ІТ-освіти в Україні
The purpose of the meeting was to discuss problems of of IT education in Ukraine
Однією з цілей школи було обговорення особливостей діяльності Департаменту МВС
One of aims of the School was to discuss specific features of the MIA department activities
Основною метою зустрічі було обговорення проблем забезпечення якісного навчального процесу,
The main goal of the meeting was to discuss the problems of ensuring a high-quality educational process,
Метою форуму було обговорення особливостей діяльності Think Tanks в нових умовах: кризи повоєнного світового порядку: зростання популізму, націоналізму і протекціонізму;
The goal of the forum was to discuss the special aspects of think tank activity in the new conditions- the crisis of the post-war world order: growth of populism, nationalism and protectionism;
Однією із пріоритетних тем під час зустрічей було обговорення перспектив економічного співробітництва
One of the priority topics of the meetings were the discussion of the perspectives of the economic cooperation
Результати: 96, Час: 0.0249

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська